Hier können pinnwandartig Aufgaben festgehalten werden, die redaktionell noch erledigt werden müssen. (Evtl. Interessant ist auch Ideen für die Zukunft.)
Erkenntnisse aus diesem Thread nach Übersetzungskriterien übertragen; evtl. fallweise vorher noch Konsens suchen.Update von Übersetzungskriterien#Lesefassung hinsichtlich der Entscheidungen des OfBi-Treffens im Mai '12- Status-System für wissenschaftliche Lexikon- und Grammatik-Artikel
- Benutzerfreundliche Schritt-für-Schritt-Einführungsseite. Entwürfe gibt es schon hier und hier. <-- DRINGEND!
- Organisation der Nebenprojekte:
- Übersichtliche Wiki-Struktur und -Präsentation (Portal?), von manchen auch auf der Startseite
- Terminologie aus/statt Vokalbelliste AT und Vokabelliste NT?
- Kapitelseiten müssen deutlicher zeigen, wie (un)zuverlässig die enthaltenen Übersetzungen (evtl. noch) sind, um Missverständnisse zu vermeiden.
- Link zum einfachen Erstellen einer persönlichen Fassung auf jeder Kapitelseite