Vorlage:Markus 1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
{{AufgabenKapitelKopf|Markus|1|Mk 1}}
 
{{AufgabenKapitelKopf|Markus|1|Mk 1}}
 
'''Verse 1-45'''
 
'''Verse 1-45'''
* Lesefassung erstellen
 
 
* In leichte Sprache übertragen
 
* In leichte Sprache übertragen
 
* Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
 
* Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
 
* Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
 
* Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
 
* Korrektorat
 
* Korrektorat
* <s>Vergleich mit dem Urtext</s>
+
* <span style="color:grey;"><s>Vergleich mit dem Urtext</s></span>
* ''optional:'' Weiterer Kommentarvergleich ''(z.B. <s>Collins, France, Guelich</s>, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch (<s>v. 1</s>), Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''
+
* <span style="color:grey;">''optional:'' Weiterer Kommentarvergleich ''(z.B. <s>Collins, France, Guelich</s>, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch (<s>v. 1</s>), Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''</span>
* ''optional:'' Vergleich mit weiteren Übersetzungen ''(<s>Luther, ELB, Zür, EÜ</s>, SLT, <s>Menge, NGÜ, GNB</s> o.a.)''
+
* <span style="color:grey;">''optional:'' Vergleich mit weiteren Übersetzungen ''(<s>Luther, ELB, Zür, EÜ</s>, SLT, <s>Menge, NGÜ, GNB</s> o.a.)''</span>
* Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
 
* Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
 
* Korrektorat
 
  
 
<u>Sonderaufgabe</u>: Lexikon- oder Terminologie-Eintrag für εὐαγγέλιον Evangelium erstellen. Hilfreich wären auch welche zu Jesus und Χριστός Christus, sowie "Reich/Herrschaft Gottes" (V. 15).
 
<u>Sonderaufgabe</u>: Lexikon- oder Terminologie-Eintrag für εὐαγγέλιον Evangelium erstellen. Hilfreich wären auch welche zu Jesus und Χριστός Christus, sowie "Reich/Herrschaft Gottes" (V. 15).

Aktuelle Version vom 5. Januar 2015, 00:19 Uhr

 steht noch ausArbeit nicht begonnen.png

Aufgaben für Mk 1

Verse 1-45

  • In leichte Sprache übertragen
  • Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
  • Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
  • Korrektorat
  • Vergleich mit dem Urtext
  • optional: Weiterer Kommentarvergleich (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch (v. 1), Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • optional: Vergleich mit weiteren Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)

Sonderaufgabe: Lexikon- oder Terminologie-Eintrag für εὐαγγέλιον Evangelium erstellen. Hilfreich wären auch welche zu Jesus und Χριστός Christus, sowie "Reich/Herrschaft Gottes" (V. 15).