Vorlage:Markus Test: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Kapitelstatus|Markus|1|1|45}}
+
{{AufgabenKapitelKopf|Markus|Test|Mk Test}}
 +
(Alle Aufgaben)
 
===Aufgaben===
 
===Aufgaben===
 
* Übersetzen
 
* Übersetzen
 
* Vergleich mit dem Urtext
 
* Vergleich mit dem Urtext
* Kommentarvergleich (Collins, Pesch, France, Guelich, Evans, Marcus, Gnilka, Lane, Gundry, Mann, Stein, Brooks, Cranfield, Lohmeyer)
+
* Kommentarvergleich 1-8: ''(z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''
* Vergleich mit Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, EÜ, SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)
+
* bzw. 9-16: ''(z.B. Collins, France, Evans, Marcus, Gundry, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''
* Übersetzungskriterien
+
* Vergleich mit Übersetzungen ''(Luther, ELB, Zür, EÜ, SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)''
* Inhaltliche Verständlichkeit
+
* Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
 +
* Prüfung auf Inhaltliche Verständlichkeit
 
* Korrektorat
 
* Korrektorat
 
* Lesefassung erstellen
 
* Lesefassung erstellen
 
* In leichte Sprache übertragen
 
* In leichte Sprache übertragen
 +
 +
(ca. Status "erfüllt die meisten Kriterien". Ohne den Status fallen die ersten beiden Punkte weg. Streichungen situationsabhängig)
 +
* Lesefassung erstellen
 +
* In leichte Sprache übertragen
 +
* Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
 +
* Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
 +
* Korrektorat
 +
* <span style="color:grey;"><s>Vergleich mit dem Urtext</s></span>
 +
* <span style="color:grey;">''optional:'' Weiterer Kommentarvergleich ''(z.B. <s>Collins, France, Guelich</s>, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''</span>
 +
* <span style="color:grey;">''optional:'' Vergleich mit weiteren Übersetzungen ''(<s>Luther, ELB, Zür, EÜ</s>, SLT, <s>Menge, NGÜ, GNB</s> o.a.)''</span>
 +
 +
(Status Rohübersetzung vorhanden, aber sonst nichts)
 +
* Vergleich mit dem Urtext
 +
* Kommentarvergleich ''(z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''
 +
* Vergleich mit Übersetzungen ''(Luther, ELB, Zür, EÜ, SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)''
 +
 +
(ca. Status "Lesefassung in Arbeit". Streichungen situationsabhängig)
 +
* Lesefassung erstellen
 +
* In leichte Sprache übertragen
 +
* <span style="color:grey;"><s>Vergleich mit dem Urtext</s></span>
 +
* <span style="color:grey;">''optional:'' Weiterer Kommentarvergleich ''(z.B. <s>Collins, France, Guelich</s>, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''</span>
 +
* <span style="color:grey;">''optional:'' Vergleich mit weiteren Übersetzungen ''(<s>Luther, ELB, Zür, EÜ</s>, SLT, <s>Menge, NGÜ, GNB</s> o.a.)''</span>
  
 
<!-- Diese Vorlage dient gerade u.a. als Kopiervorlage für die Stichpunkte. Deshalb bitte ich, den Text nicht ohne Absprache zu verändern. --~~~~ -->
 
<!-- Diese Vorlage dient gerade u.a. als Kopiervorlage für die Stichpunkte. Deshalb bitte ich, den Text nicht ohne Absprache zu verändern. --~~~~ -->

Aktuelle Version vom 25. Februar 2014, 16:52 Uhr

 steht noch ausArbeit nicht begonnen.png

Aufgaben für Mk Test

(Alle Aufgaben)

Aufgaben[Bearbeiten]

  • Übersetzen
  • Vergleich mit dem Urtext
  • Kommentarvergleich 1-8: (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • bzw. 9-16: (z.B. Collins, France, Evans, Marcus, Gundry, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • Vergleich mit Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)
  • Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
  • Prüfung auf Inhaltliche Verständlichkeit
  • Korrektorat
  • Lesefassung erstellen
  • In leichte Sprache übertragen

(ca. Status "erfüllt die meisten Kriterien". Ohne den Status fallen die ersten beiden Punkte weg. Streichungen situationsabhängig)

  • Lesefassung erstellen
  • In leichte Sprache übertragen
  • Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
  • Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
  • Korrektorat
  • Vergleich mit dem Urtext
  • optional: Weiterer Kommentarvergleich (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • optional: Vergleich mit weiteren Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)

(Status Rohübersetzung vorhanden, aber sonst nichts)

  • Vergleich mit dem Urtext
  • Kommentarvergleich (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • Vergleich mit Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)

(ca. Status "Lesefassung in Arbeit". Streichungen situationsabhängig)

  • Lesefassung erstellen
  • In leichte Sprache übertragen
  • Vergleich mit dem Urtext
  • optional: Weiterer Kommentarvergleich (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • optional: Vergleich mit weiteren Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)