Akelei (Diskussion | Beiträge) (→Was ist die Bibel?Warum übersetzen wir die Bibel?: persönlicher formuliert) |
Akelei (Diskussion | Beiträge) (→Was ist die „Offene Bibel“?: aktiver formuliert) |
||
Zeile 30: | Zeile 30: | ||
Die „Offene Bibel“ ist eine Internet·seite. | Die „Offene Bibel“ ist eine Internet·seite. | ||
− | Auf dieser Internet·seite | + | Auf dieser Internet·seite übersetzen wir die Bibel. |
− | + | Wir übersetzen die Bibel auch in Leichte Sprache. | |
==Bibel in Leichter Sprache== | ==Bibel in Leichter Sprache== |
Version vom 8. April 2018, 11:57 Uhr
Was ist die Bibel?
Warum übersetzen wir die Bibel?
Die Bibel ist ein altes Buch.
Das Buch erzählt von Gott
und von Jesus.
Die Bibel ist schon sehr alt.
Damals haben die Menschen anders geredet.
Es gab andere Sprachen
mit anderen Wörtern.
Wir wollen die Bibel neu erzählen,
auf Deutsch.
Wir wollen die Bibel auf Deutsch übersetzen.
Dann können alle die Bibel verstehen.
Was ist die „Offene Bibel“?
Die „Offene Bibel“ ist eine Internet·seite.
Auf dieser Internet·seite übersetzen wir die Bibel.
Wir übersetzen die Bibel auch in Leichte Sprache.
Bibel in Leichter Sprache
Die Bibel in Leichter Sprache ist noch nicht fertig.
Wir schreiben.
Wir schreiben weiter.
Wir übersetzen.
Wir suchen die richtigen Wörter.
Wir denken:
Alle Menschen sollen die Bibel verstehen.
Auch andere Leute denken so.
Auch sie übersetzen die Bibel
in Leichte Sprache.
Unsere Bibel ist für alle da
Die Übersetzungen hier sind für alle Menschen da.
- Ein Beispiel:
- Sie finden unsere Übersetzung gut.
- Sie möchten unsere Übersetzung einem Freund geben.
- Das dürfen Sie.
Sie dürfen unsere Übersetzungen ändern.
- Ein Beispiel:
- Sie sehen ein schweres Wort.
- Für das schwere Wort schreiben Sie ein leichtes Wort.
- Das dürfen Sie.