Wegweiser Leichte Sprache

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche

Leichte Sprache als Spielwiese

Spielen ist eine ernste Sache, denn Spielen ermöglicht Lernen in Freiheit. So ist es auch mit der Leichten Sprache: uns ist die Bibel wichtig, aber wir kennen die Probleme mit dem Textverständnis. Es gibt verschiedene Sprachen, verschiedene Kulturen, verschiedene literarische Formen. Sollte man die Bibel nicht besser den Experten überlassen?

Unsere Spielwiese ist das Wiki. Da hat jeder Mensch die Freiheit, nach bestem Wissen und Gewissen einen Bibeltext in Leichter Sprache einzustellen. Andere lesen den Text und ändern oder kommentieren ihnauf dern Diskussionsleite. Man bearbeitet den Text vielleicht über lange Zeit, damit alle mit ihm zufrieden sind: die Exegeten, die Programmierer, die Leser und Leserinnen, die Religionspädagogen, die Journalisten, ... einfach alle, die daran gearbeitet haben... Wobei: Texte haben immer einen Kontext im Leben. Daher müssen sie immer wieder bearbeitet werden. Das ist nicht schlimn. Sondern eigentlich ist das genau das Gute an unserer Arbeitsform: Im Wiki ist das alles möglich. Und alle können nachvollziehen, was wann verändert wurde. Und vielleicht sogar, warum.

Die Texte der Bibel stammen aus dem Leben. Das müssen sie wieder auch heute tun. Wir wollen Berührungsängste abbauen. Wir wollen Experten und Laien vernetzen. Alle tragen zum Gelingen eines Textes bei. Alle werden gebraucht. Das glaubst du nicht? Der Bibelexperte ist froh über die Fragen, die man ihm stellt. In Foren wird diskutiert. Formulierungen werden verbessert. Worte werden geprüft. Vielleicht gibt es Formulierungen, mit denen wir etwas besser ausdrücken können. Es muss immer noch der Bibeltext bleiben. Und wenn wir fertig sind, haben alle dazu beigetragen.

Mitmachen

Vollständige Kapitelliste Leichte Sprache

Welche Seiten gibt es schon? Hier geht es zur vollständigen Liste der Seiten, die für die Bibelübersetzung in Leichter Sprache angelegt wurden.

Wie ein Bibeltext in Leichter Sprache entsteht

Bitte beachte die Übersetzungskriterien Leichte Sprache!

Wenn du eine neue Seite in Leichte Sprache übertragen möchtest, dann such dir ein Kapitel mit "guter" oder "fast guter" Studienfassung aus. Auf der Kapitelliste Leichte Sprache kannst du dann das Kapitel anklicken und so eine neue Seite anlegen. Dort brauchst du nur noch anzufangen, denn gewisse Voreinstellungen kommen gleich durch die Vorlagen in deine neue Seite. Wichtig ist auch, dass die Texte wiedergefunden werden sollen. Daher müssen sie in Kategorien einsortiert werden. Dazu schreibt man unter die Seite die Kategorie in eckigen Klammern:

  • Sonntagstexte
  • Neuste Seiten in Leichter Sprache
  • Festtage
  • Weihnachten
  • Ostern
  • Pfingsten

Diese Kategorien habe ich schon angelegt.


Bei Fragen wende dich bitte ans Forum, oder schreib eine E-Mail an Olaf (olaf@offene-bibel.de). Viel Erfolg und Spass!