Baruch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Wolfgang Loest (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Olaf (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable textcenter"
{{Kapitelübersicht}}
|-class="hintergrundfarbe5"
! Kapitel || class="hintergrundfarbe10" colspan="2" | textnahe Übersetzung || class="hintergrundfarbe13" colspan="2" | Alltagsübersetzung
|-
! ||class="hintergrundfarbe12" | teilweise || class="hintergrundfarbe11" | vollständig ||class="hintergrundfarbe15" | teilweise ||class="hintergrundfarbe14" | vollständig
|-
| [[Baruch 1]] ||  ||    ||    ||
|-
| [[Baruch 2]] ||  ||    ||    ||
|-
| [[Baruch 3]] ||  ||    ||    ||
|-
| [[Baruch 4]] ||  ||    ||    ||
|-
| [[Baruch 5]] ||  ||    ||    ||
|-
| [[Baruch 6]] ||  ||    ||    ||
|-
|}
 


==Kurze Einleitung==
==Kurze Einleitung==
<br /><br />
<br />


===Anmerkung===
===Anmerkung===
Das Buch Baruch ist nur in der katholischen Tradition vorhanden. In der evangelischen Tradition wird es als deuterokanonisch oder apokryph bezeichnet und ist nur in speziellen Bibelausgaben zu finden. Da sich dieses Projekt als ökumenisch versteht, werden alle Bücher übersetzt.
Das Buch Baruch ist nur in der katholischen Tradition vorhanden. In der evangelischen Tradition wird es als deuterokanonisch oder apokryph bezeichnet und ist nur in speziellen Bibelausgaben zu finden. Da sich dieses Projekt als ökumenisch versteht, werden alle Bücher übersetzt.

Aktuelle Version vom 26. Juli 2010, 16:16 Uhr

KapitelStatus StudienfassungStatus Lesefassung
Baruch 1 kann erstellt werden folgt später
Baruch 2 kann erstellt werden folgt später
Baruch 3 kann erstellt werden folgt später
Baruch 4 kann erstellt werden folgt später
Baruch 5 kann erstellt werden folgt später


Kurze Einleitung

Anmerkung

Das Buch Baruch ist nur in der katholischen Tradition vorhanden. In der evangelischen Tradition wird es als deuterokanonisch oder apokryph bezeichnet und ist nur in speziellen Bibelausgaben zu finden. Da sich dieses Projekt als ökumenisch versteht, werden alle Bücher übersetzt.