Dymat (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Dymat (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 13: | Zeile 13: | ||
Apg 19 | Apg 19 | ||
(1) Es geschah aber, während Apollos in Korinth war<ref> | (1) Es geschah aber, während Apollos in Korinth war<ref>εν τω τον απολλω ειναι εν κορινθω</ref>, dass Paulus die höher gelegenden Gegenden durchziehend [herab]kam nach Ephesus und einige Schüler (Jünger) fand<ref>ACI</ref>. | ||
(2) Und er sprach zu ihnen: Habt ihr heiligen Geist empfangen, als ihr gläubig wurdet? Die aber zu ihm: Wenn wir doch aber nicht gehört haben, dass es heiligen Geist gibt? | (2) Und er sprach zu ihnen: Habt ihr heiligen Geist empfangen, als ihr gläubig wurdet? Die aber zu ihm: Wenn wir doch aber nicht gehört haben, dass es heiligen Geist gibt? | ||
Version vom 22. Juli 2009, 03:04 Uhr
Ich bin
- Student der evangelischen Theologie in Berlin
- Befürworter Freier Lizenzen
- (hoffentlich) irgendwann einmal Pfarrer auf dem brandenburgischen Land
Arbeitsmittel
- NTG 27
- Gemoll
Arbeite gerade an
Apg 19
(1) Es geschah aber, während Apollos in Korinth war〈a〉, dass Paulus die höher gelegenden Gegenden durchziehend [herab]kam nach Ephesus und einige Schüler (Jünger) fand〈b〉.
(2) Und er sprach zu ihnen: Habt ihr heiligen Geist empfangen, als ihr gläubig wurdet? Die aber zu ihm: Wenn wir doch aber nicht gehört haben, dass es heiligen Geist gibt?
(3) Und er sprach: Auf was wurdet ihr denn getauft? Die aber sprachen: Auf die Taufe des Johannes.
(4) Paulus aber sprach: Johannes taufte eine Taufe der Buße (Umkehr) dem Volk sagend, dass sie an den nach ihm Kommenden glauben sollten, dieses ist an Jesus.
(5) Hörend aber (Als sie es aber aber hörten) wurden sie getauft auf den Namen des Herren Jesu.
(6) Und aufgelegt ihnen (Und als ihnen aufgelegt wurden) die Hände des Paulus, kam der heilige Geist auf sie und sie begannen zu reden in Zungen und prophetisch zu reden.
(7) Es waren aber alle Männer ungefähr zwölf.