Ben (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Ben (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
* recht frei, häufig: O -> V -> S | * recht frei, häufig: O -> V -> S | ||
* keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal | * keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal | ||
* Konjunktionen prominenter | * Konjunktionen prominenter, aber (abgesehen von waw) anders als Heb. | ||
* di mit vielfältigen Möglichkeiten | * Präpositionen jedoch recht ähnlich. | ||
* Attribute sind IMMER nachgestellt (Bsp. Darius der König (Esr 6,1) oder Jerusalems Eigenschaften in Esr 4) | * di (~ascher) als Konjunktion mit vielfältigen Möglichkeiten, gerne final, selten kausal, leitet häufig Ortsangaben ein. | ||
* Attribute sind IMMER nachgestellt (Bsp. Darius der König (Esr 6,1) oder Jerusalems Eigenschaften in Esr 4,1?) | |||
Verben: | Verben: | ||
* keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal | * keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal | ||
* Stammesmodifikationen -> am wichtigsten: Pe'al, Hafel, Hitpe'el, Pe'il, Pa'el | * Stammesmodifikationen -> am wichtigsten: Pe'al, Hafel, Hitpe'el, Pe'il, Pa'el | ||
* Perfekt und Imperfekt (+Imperativ) werden praktisch wie Hebräisch gebraucht | |||
* Ptz. -> häufig prädikativ, dann ohne Zeitmarkierung, i.d.R. jedoch präsentisch | * Ptz. -> häufig prädikativ, dann ohne Zeitmarkierung, i.d.R. jedoch präsentisch | ||
* Inf. cs. mit le -> ~wie deutscher Inf. | * Inf. cs. mit le -> ~wie deutscher Inf. | ||
* Unpersönliche 3. Person, am besten mit Passiv wiederzugeben | * Unpersönliche 3. Person, am besten mit Passiv wiederzugeben | ||
* Jussiv mit le | |||
Nomina: | Nomina: |
Version vom 28. Juli 2012, 15:03 Uhr
Überblick Bibelaramäisch im Unterschied zu Hebräisch
Grundsätzlich:
- Kaum Unterschiede zwischen Daniel und Esra
- Schrift und Aussprache: ~dieselben
- Enthält immer wieder altpersische, manchmal akkadische und hebräische Lehnwörter.
- Bibeltexte: ...
Syntax:
Satzbau:
- recht frei, häufig: O -> V -> S
- keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal
- Konjunktionen prominenter, aber (abgesehen von waw) anders als Heb.
- Präpositionen jedoch recht ähnlich.
- di (~ascher) als Konjunktion mit vielfältigen Möglichkeiten, gerne final, selten kausal, leitet häufig Ortsangaben ein.
- Attribute sind IMMER nachgestellt (Bsp. Darius der König (Esr 6,1) oder Jerusalems Eigenschaften in Esr 4,1?)
Verben:
- keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal
- Stammesmodifikationen -> am wichtigsten: Pe'al, Hafel, Hitpe'el, Pe'il, Pa'el
- Perfekt und Imperfekt (+Imperativ) werden praktisch wie Hebräisch gebraucht
- Ptz. -> häufig prädikativ, dann ohne Zeitmarkierung, i.d.R. jedoch präsentisch
- Inf. cs. mit le -> ~wie deutscher Inf.
- Unpersönliche 3. Person, am besten mit Passiv wiederzugeben
- Jussiv mit le
Nomina:
- Artikel als Suffix
- Genitiv-Verbindungen, viele Möglichkeiten: Constructus, le, di; Bsp. aus Esr 5
- Sg. schwammig, häufig mit Pluralbedeutung