Ben (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Ben (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Grundsätzlich: | Grundsätzlich: | ||
* Bibeltexte: Daniel 2,4b-7,28; Esra 4,8-6,18 u. 7,12-26; Jer 10,11 | |||
* Kaum Unterschiede zwischen Daniel und Esra | * Kaum Unterschiede zwischen Daniel und Esra | ||
* Schrift und Aussprache: ~dieselben | * Schrift und Aussprache: ~dieselben | ||
* Bes. am Wortende (etwa in Determinativsuffixen und IIIhe-Verben) Austauschbarkeit von Aleph und Het | |||
* Enthält immer wieder altpersische, manchmal akkadische und hebräische Lehnwörter. | * Enthält immer wieder altpersische, manchmal akkadische und hebräische Lehnwörter. | ||
Syntax: | Syntax: | ||
Zeile 13: | Zeile 14: | ||
* keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal | * keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal | ||
* Konjunktionen prominenter, aber (abgesehen von waw) anders als Heb. | * Konjunktionen prominenter, aber (abgesehen von waw) anders als Heb. | ||
* Präpositionen jedoch recht ähnlich. | * Präpositionen jedoch recht ähnlich. Häufig: be, le, min, al, ke | ||
* di (~ascher) als Konjunktion mit vielfältigen Möglichkeiten, gerne final, | * di (~ascher) als Konjunktion mit vielfältigen Möglichkeiten, bes. als Näherbestimmung (Bsp. Esra 6), gerne final/konsekutiv, niemals (?) kausal, leitet häufig Ortsangaben ein (Bsp. Esra 5/6); "Relativsatz-einleitende Funktion" ist eine von vielen. | ||
* Attribute sind IMMER nachgestellt (Bsp. Darius der König (Esr 6,1) oder Jerusalems Eigenschaften in Esr 4,1?) | * Attribute sind IMMER nachgestellt (Bsp. Darius der König (Esr 6,1) oder Jerusalems Eigenschaften in Esr 4,1?) | ||
Verben: | Verben: | ||
* keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal | * keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal | ||
* Stammesmodifikationen -> am wichtigsten: Pe'al, Hafel, Hitpe'el, Pe'il, Pa'el | * Stammesmodifikationen -> am wichtigsten: Pe'al=Qal, Hafel~Hifil, Hitpe'el~Hitpa'el, Pe'il~Qal passiv, Pa'el~Pi'el | ||
* Perfekt und Imperfekt (+Imperativ) werden praktisch wie Hebräisch gebraucht | * Perfekt und Imperfekt (+Imperativ) werden praktisch wie Hebräisch gebraucht | ||
* Ptz. -> häufig prädikativ, dann ohne Zeitmarkierung, i.d.R. jedoch präsentisch | * Ptz. -> häufig prädikativ, dann ohne Zeitmarkierung, i.d.R. jedoch präsentisch. Gelegentlich hwh+Ptz. | ||
* Inf. cs. mit le -> ~wie deutscher Inf. | * Inf. cs. mit le -> ~wie deutscher Inf. | ||
* Unpersönliche 3. Person, am besten mit Passiv wiederzugeben | * Unpersönliche 3. Person (Sg. u. Pl.), am besten mit Passiv wiederzugeben | ||
* Jussiv mit le | * Jussiv mit le | ||
Version vom 28. Juli 2012, 21:13 Uhr
Überblick Bibelaramäisch im Unterschied zu Hebräisch
Grundsätzlich:
- Bibeltexte: Daniel 2,4b-7,28; Esra 4,8-6,18 u. 7,12-26; Jer 10,11
- Kaum Unterschiede zwischen Daniel und Esra
- Schrift und Aussprache: ~dieselben
- Bes. am Wortende (etwa in Determinativsuffixen und IIIhe-Verben) Austauschbarkeit von Aleph und Het
- Enthält immer wieder altpersische, manchmal akkadische und hebräische Lehnwörter.
Syntax:
Satzbau:
- recht frei, häufig: O -> V -> S
- keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal
- Konjunktionen prominenter, aber (abgesehen von waw) anders als Heb.
- Präpositionen jedoch recht ähnlich. Häufig: be, le, min, al, ke
- di (~ascher) als Konjunktion mit vielfältigen Möglichkeiten, bes. als Näherbestimmung (Bsp. Esra 6), gerne final/konsekutiv, niemals (?) kausal, leitet häufig Ortsangaben ein (Bsp. Esra 5/6); "Relativsatz-einleitende Funktion" ist eine von vielen.
- Attribute sind IMMER nachgestellt (Bsp. Darius der König (Esr 6,1) oder Jerusalems Eigenschaften in Esr 4,1?)
Verben:
- keine Satzfolgen -> kein Wayyiqtol/Weqatal
- Stammesmodifikationen -> am wichtigsten: Pe'al=Qal, Hafel~Hifil, Hitpe'el~Hitpa'el, Pe'il~Qal passiv, Pa'el~Pi'el
- Perfekt und Imperfekt (+Imperativ) werden praktisch wie Hebräisch gebraucht
- Ptz. -> häufig prädikativ, dann ohne Zeitmarkierung, i.d.R. jedoch präsentisch. Gelegentlich hwh+Ptz.
- Inf. cs. mit le -> ~wie deutscher Inf.
- Unpersönliche 3. Person (Sg. u. Pl.), am besten mit Passiv wiederzugeben
- Jussiv mit le
Nomina:
- Artikel als Suffix
- Genitiv-Verbindungen, viele Möglichkeiten: Constructus, le, di; Bsp. aus Esr 5
- Sg. schwammig, häufig mit Pluralbedeutung
- echad gelegentlich als Artikel (Funktion?), z.B. Esr 4,8; 6,2