Psalm 149/Persönliche Fassung (Sebastian Walter): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(14 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Vorbemerkung''':<br />
{{Persönliche Fassung}}
Die offizielle Lesefassung ist direkt aus den Primärentscheidungen der Studienfassung entstanden. Als Primärentscheidungen haben wir dort aber nicht immer die Übersetzungsalternativen gelistet, die uns am wahrscheinlichsten schienen, sondern die, die am häufigsten in der wissenschaftlichen Literatur vertreten wurden. Blickt man bei der Übersetzung von Ps 149 etwas tiefer, offenbart sich hier neben der Standart-interpretation eine weitere Sinndimension, die uns eigentlich wahrscheinlicher schien als die in der Standartübersetzung verdichtete. Weil bei der Offenen Bibel aber nicht Originalität Prioriät hat, sondern zuvorderst die Intention, eine verlässliche, akzeptable und gut verständliche Bibelübersetzung zu bieten, haben wir uns hier doch für die Beibehaltung der Standartinterpretation entschieden und zusätzlich eine an dieser zweiten Sinndimension orientierte Alternativübersetzung geschaffen.


{{L|1}}Preist Jahwe!<br />


{{L|1}}Preist (/unseren GOTT/IHN/)!<br />
Singt Jahwe ein neues Lied,<br />
 
: singt sein Lob in der Gemeinde der Getreuen!<br />
Singt (/unserem GOTT/IHM/) ein neues Lied,<br />
: ja, singt sein Lob in der Gemeinde der Getreuen!<br />
{{L|2}}Es möge Israel sich seines Schöpfers freuen,<br />
{{L|2}}Es möge Israel sich seines Schöpfers freuen,<br />
: ob ihres Königs mögen Zion´s Kinder jubilieren!<br />
: ob ihres Königs mögen Zions Kinder jubilieren!<br />
: {{L|3}}Mit Tänzen mögen sie Ihn preisen,<br />
: {{L|3}}Mit Tänzen mögen sie Ihn preisen,<br />
: aufspielen Ihm mit Tamburin und Zither.<br />
: aufspielen Ihm mit Tamburin und Zither<br />
{{L|4}}Ja!, Wohlgefallen hat (/unser GOTT/ER/) an seinem Volk<br />
{{L|4}}Damit Er Wohlgefallen hat an seinem Volk,<br />
: mit seinem Sieg schmückt Er die Unterdrückten.
: damit Er schmückt mit Seinem Sieg die Unterdrückten.




{{L|5}}Die Treuen mögen jauchzen ob ihrer Herrlichkeit,<br />
{{L|5}}Die Treuen mögen jauchzen in ihrer Seele,<br />
: ja, jubeln mögen sie auf ihren Lagern <br />
: jubeln mögen sie auf ihren Lagern, <br />
: {{L|6}}Loblieder auf Gott mögen sie singen<br />
: {{L|6}}Loblieder auf Gott seien in ihrem Mund<br />
: ein scharfes Schwert sei in ihrer Hand,<br />
: und ein scharfes Schwert sei in ihrer Hand,<br />
{{L|7}}auf dass er Rache übe an den Völkern<br />
{{L|7}}auf dass er Rache übe an den Völkern<br />
: und Züchtigung an den Nationen,<br />
: und Züchtigung an den Nationen,<br />
Zeile 26: Zeile 24:
Er ist die Ehre seiner Treuen!<br />
Er ist die Ehre seiner Treuen!<br />


Preist (/unseren GOTT/IHN/)!
Preist Jahwe!




<small>zurück zur [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Psalm_149#note_aa | offiziellen Fassung]</small>
{{Persönliche Fassung Fuß|Sebastian Walter}}
<small>zurück zur [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Psalm_149#note_aa offiziellen Fassung]</small>

Aktuelle Version vom 5. November 2013, 09:05 Uhr

Dies ist eine individuell verantwortete Textfassung. Sie ist Teil der Offenen Bibel, stammt aber in dieser Version nicht vom Gesamt-Team.

Persönliche Fassung

1Preist Jahwe!

Singt Jahwe ein neues Lied,

singt sein Lob in der Gemeinde der Getreuen!

2Es möge Israel sich seines Schöpfers freuen,

ob ihres Königs mögen Zions Kinder jubilieren!
3Mit Tänzen mögen sie Ihn preisen,
aufspielen Ihm mit Tamburin und Zither

4Damit Er Wohlgefallen hat an seinem Volk,

damit Er schmückt mit Seinem Sieg die Unterdrückten.


5Die Treuen mögen jauchzen in ihrer Seele,

jubeln mögen sie auf ihren Lagern,
6Loblieder auf Gott seien in ihrem Mund
und ein scharfes Schwert sei in ihrer Hand,

7auf dass er Rache übe an den Völkern

und Züchtigung an den Nationen,
8auf dass er binde ihre Könige
und kette ihre Adligen,
9auf dass Gericht er halte, wie geschrieben steht -

Er ist die Ehre seiner Treuen!

Preist Jahwe!


(Sebastian Walter unter Verwendung von Texten der Offenen Bibel)

Dieser Text ist wie die Offene Bibel insgesamt frei kopierbar (CC-BY-SA 3.0). Bearbeitungen müssen unter derselben Lizenz stehen und folgende Quellenangabe enthalten: „‹Neuer Autorenname› unter Verwendung von Texten von Sebastian Walter und der Offenen Bibel“ Dieser Text darf in den offiziellen Fassungen der Offenen Bibel (z.B. Studienfassung, Lesefassung, Fassung in Leichter Sprache) verwendet werden. Dann genügt für diese Fassungen sowie für abgeleitete Texte die Quellenangabe „Offene Bibel“.

zurück zur offiziellen Fassung