Diskussion:2 Johannes: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 6: Zeile 6:


Der Hinweis "Überprüfung angefordert" ist zur Zeit ja sehr groß und wirkt sehr anklagend. Deshalb wäre mir persönlich es lieber, wenn wir jeweils schnell entsprechend handeln würden (Status senken, Vandalismus rückgängig oder anderes Problem beheben) und dann wieder entfernen. Das setzt natürlich voraus, dass "Studienfassung in Arbeit" eigentlich immer beinhaltet, dass eventuell auf der Diskussionsseite noch unberücksichtigte Verbesserungsvorschläge stehen können. [[Benutzer:Olaf|Olaf]] 21:39, 26. Jan. 2011 (CET)
Der Hinweis "Überprüfung angefordert" ist zur Zeit ja sehr groß und wirkt sehr anklagend. Deshalb wäre mir persönlich es lieber, wenn wir jeweils schnell entsprechend handeln würden (Status senken, Vandalismus rückgängig oder anderes Problem beheben) und dann wieder entfernen. Das setzt natürlich voraus, dass "Studienfassung in Arbeit" eigentlich immer beinhaltet, dass eventuell auf der Diskussionsseite noch unberücksichtigte Verbesserungsvorschläge stehen können. [[Benutzer:Olaf|Olaf]] 21:39, 26. Jan. 2011 (CET)
Ich empfinde das ähnlich und hatte die Markierung etwas zögerlich angebracht. Meinetwegen können wir den Gebrauch der Vorlage bei Texten unterhalb von "erfüllt die meisten Kriterien" gerne auf "schwere" Fälle wie etwa unvollständige Verse oder Lesefassung ohne Studienfassung beschränken. Bei weiteren Zweifeln dokumentieren wir sie dann nur auf der Diskussionsseite.
Andererseite könnte die Vorlage auch nützlich sein, weil sie andere Übersetzer zum Überarbeiten animiert (wenn man von der persönlichen Ebene einmal absieht). Ein von mir so markierter Text (ich glaube Mt 5) wurde z.B. von Wolfgang bearbeitet, und zwar offenbar nur wegen der Vorlage. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 16:25, 27. Jan. 2011 (CET)

Version vom 27. Januar 2011, 16:25 Uhr

Studienfassung

Überprüfung angefordert

Überprüfung angefordert, denn (wie meine Korrekturen an Vv. 9-11 zeigen) die Übersetzung ist sehr kommunikativ und beachtet teils die Satzreihenfolge nicht. Man kann vielleicht noch überlegen, ob Fassungen unter "erfüllt die meisten Kriterien" überhaupt den Status "Überprüfung angefordert" erhalten sollten, da kaum eine eingestellte Übersetzung perfekt ist. Deshalb möchte ich damit vorerst auch lediglich ausdrücken, dass die Übersetzung noch Mängel aufweist. Gruß, Ben 13:14, 19. Jan. 2011 (CET)

Ok, meine Änderungen wurden nicht gespeichert. Ich schau mal, ob ich das ergänzen kann. Ben 14:15, 19. Jan. 2011 (CET)

Der Hinweis "Überprüfung angefordert" ist zur Zeit ja sehr groß und wirkt sehr anklagend. Deshalb wäre mir persönlich es lieber, wenn wir jeweils schnell entsprechend handeln würden (Status senken, Vandalismus rückgängig oder anderes Problem beheben) und dann wieder entfernen. Das setzt natürlich voraus, dass "Studienfassung in Arbeit" eigentlich immer beinhaltet, dass eventuell auf der Diskussionsseite noch unberücksichtigte Verbesserungsvorschläge stehen können. Olaf 21:39, 26. Jan. 2011 (CET)

Ich empfinde das ähnlich und hatte die Markierung etwas zögerlich angebracht. Meinetwegen können wir den Gebrauch der Vorlage bei Texten unterhalb von "erfüllt die meisten Kriterien" gerne auf "schwere" Fälle wie etwa unvollständige Verse oder Lesefassung ohne Studienfassung beschränken. Bei weiteren Zweifeln dokumentieren wir sie dann nur auf der Diskussionsseite.

Andererseite könnte die Vorlage auch nützlich sein, weil sie andere Übersetzer zum Überarbeiten animiert (wenn man von der persönlichen Ebene einmal absieht). Ein von mir so markierter Text (ich glaube Mt 5) wurde z.B. von Wolfgang bearbeitet, und zwar offenbar nur wegen der Vorlage. --Ben 16:25, 27. Jan. 2011 (CET)