Referenzen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Akelei (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Akelei (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 22: Zeile 22:


===2017===
===2017===
Werner, Eberhard (Herausgegeben von) / Ma, Tianji: Yearbook on the Science of Bible Translation: Beitrag von Ilga Bliek und Olaf Wischhöfer
Werner, Eberhard (Herausgegeben von): Yearbook on the Science of Bible Translation: Beitrag von Ilga Bliek und Olaf Wischhöfer


===2013-2015===
===2013-2015===
* Werner, Eberhard (Hrsg.): Jahrbuch zur Wissenschaft der Bibelübersetzung. Forum Bibelübersetzung 2013-2015: Beitrag von Wolfgang Loest und Olaf Wischhöfer
* Werner, Eberhard (Hrsg.): Jahrbuch zur Wissenschaft der Bibelübersetzung. Forum Bibelübersetzung 2013-2015: Beitrag von Wolfgang Loest und Olaf Wischhöfer
* [https://material.rpi-virtuell.de/material/offene-bibel/ Material RPI-virtuell, abgerufen am 04.05.2025]
* [https://material.rpi-virtuell.de/material/offene-bibel/ Material RPI-virtuell, abgerufen am 04.05.2025]

Version vom 4. Mai 2025, 13:37 Uhr

Literatur über die Offene Bibel

2024

Britta Lauenstein: Bibeltexte in Leichter Sprache. Intentionen - Arbeitsweisen - Herausforderungen. Reihe: Praktische Theologie heute, Band 198 [ISBN 978-3-17-044498-0]
Die Doktorabeit vergleicht verschiedene Angebote von Bibelübersetzungen in Leichte Sprache.

2011-2015

Wikipedia

Offene Bibel. Ein älterer Artikel mit weiterer Literatur.

Veröffentlichungen über die Arbeitsweisen der Offene Bibel von Mitgliedern

2021

Werner, Eberhard (Herausgegeben von) / Ma, Tianji (Herausgegeben von): Yearbook on the Science of Bible Translation: Beitrag von Ilga Bliek und Dorothee Janssen

2018

Wolfgang Loest: Offene Bibel: Die Heilige Schrift als Freies Wissen. Abgerufen beim BDKJ am 04.04.2025

2017

Werner, Eberhard (Herausgegeben von): Yearbook on the Science of Bible Translation: Beitrag von Ilga Bliek und Olaf Wischhöfer

2013-2015