Die Seite wurde neu angelegt: „===Fehlende Abkürzungen=== Hallo, allesamt! Ich hoffe, das Abkürzungsregister nach dem ÖVBE ist für die allgemeine OfBi-Arbeit hilfreich. Leider fehlen einige…“ |
|||
| Zeile 12: | Zeile 12: | ||
* Esra (lateinische Ergänzung) | * Esra (lateinische Ergänzung) | ||
Ich schlage darum vor, dass wir uns hier auf eine Abkürzungsweise für die OfBi einigen. Werde demnächst auch ein paar Vorschläge machen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 14:56, 22. Nov. 2013 (CET) | Ich schlage darum vor, dass wir uns hier auf eine Abkürzungsweise für die OfBi einigen. Werde demnächst auch ein paar Vorschläge machen. --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 14:56, 22. Nov. 2013 (CET) | ||
Habe nun mal ein Paar Ideen zusammengetragen. Einige Abkürzungen fehlen aber noch. Mit * markierte Abkürzungen sind m.E. noch nicht 100% toll, da hier natürlich eine Verwechslung mit den kanonischen Schriften geschehen kann. An dieser Stelle will ich auf die Diskussion [[Diskussion:Studien- und Lesefassung|hier]] verweisen. | |||
'''Brief des Jeremia (Baruch 6):''' | |||
* Schwertner: EpJer | |||
* Vorschlag: Bar* | |||
'''Psalm 151:''' | |||
* Vorschlag: Ps* | |||
'''Psalmen des Salomo:''' | |||
* Schwertner: PsSal | |||
* Vorschlag: | |||
'''Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse):''' | |||
* Schwertner: OdSal / OrMan | |||
* Vorschlag: | |||
'''Ester (griechische Version):''' | |||
* ÖVBE: EstZ | |||
'''Susanna (Daniel 14):''' | |||
* Vorschlag: DanZ | |||
'''Daniel (griechische Version):''' | |||
* ÖVBE: DanZ | |||
'''Bel (Daniel 13):''' | |||
* Vorschlag: DanZ | |||
'''Esra (griechische Ergänzung):''' | |||
*Schwertner: III Esr | |||
* Vorschlag: 3 Esra | |||
'''Esra (lateinische Ergänzung):''' | |||
* Schwertner: IV Esr | |||
* Vorschlag: 4 Esra | |||
Was meint ihr? Weitere Ideen? --[[Benutzer:Florian K.|Florian K.]] 16:21, 22. Nov. 2013 (CET) | |||
Version vom 22. November 2013, 17:22 Uhr
Fehlende Abkürzungen[Bearbeiten]
Hallo, allesamt! Ich hoffe, das Abkürzungsregister nach dem ÖVBE ist für die allgemeine OfBi-Arbeit hilfreich. Leider fehlen einige Abkürzungen von atl. Spätschriften, die die OfBi zwar vorsieht, aber das ÖVBE nicht aufführt. Es geht um diese Schriften:
- Brief des Jeremia (Baruch 6)
- Psalm 151
- Psalmen des Salomo
- Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse)
- Ester (griechische Version)
- Susanna (Daniel 14)
- Daniel (griechische Version)
- Bel (Daniel 13)
- Esra (griechische Ergänzung)
- Esra (lateinische Ergänzung)
Ich schlage darum vor, dass wir uns hier auf eine Abkürzungsweise für die OfBi einigen. Werde demnächst auch ein paar Vorschläge machen. --Florian K. 14:56, 22. Nov. 2013 (CET)
Habe nun mal ein Paar Ideen zusammengetragen. Einige Abkürzungen fehlen aber noch. Mit * markierte Abkürzungen sind m.E. noch nicht 100% toll, da hier natürlich eine Verwechslung mit den kanonischen Schriften geschehen kann. An dieser Stelle will ich auf die Diskussion hier verweisen.
Brief des Jeremia (Baruch 6):
- Schwertner: EpJer
- Vorschlag: Bar*
Psalm 151:
- Vorschlag: Ps*
Psalmen des Salomo:
- Schwertner: PsSal
- Vorschlag:
Oden (Ode 12 = Gebet des Manasse):
- Schwertner: OdSal / OrMan
- Vorschlag:
Ester (griechische Version):
- ÖVBE: EstZ
Susanna (Daniel 14):
- Vorschlag: DanZ
Daniel (griechische Version):
- ÖVBE: DanZ
Bel (Daniel 13):
- Vorschlag: DanZ
Esra (griechische Ergänzung):
- Schwertner: III Esr
- Vorschlag: 3 Esra
Esra (lateinische Ergänzung):
- Schwertner: IV Esr
- Vorschlag: 4 Esra
Was meint ihr? Weitere Ideen? --Florian K. 16:21, 22. Nov. 2013 (CET)