Sekundärliteratur:Daniel: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Sebastian Walter (Diskussion | Beiträge)
K Die Seite wurde neu angelegt: „* Braasch, Birte (2003): Die LXX-Übersetzung des Danielbuches - eine Orientierungshilfe für das religiöse und politisch-gesellschaftliche Leben in der ptolemä…“
 
Sebastian Walter (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
* Braasch, Birte (2003): Die LXX-Übersetzung des Danielbuches - eine Orientierungshilfe für das religiöse und politisch-gesellschaftliche Leben in der ptolemäischen Diaspora. Eine rezeptionsgeschichtliche Utersuchung von Dan 1-7. [http://ediss.sub.uni-hamburg.de/volltexte/2004/2158/pdf/Dissertation.pdf Link][Dissertation]
* Braasch, Birte (2003): Die LXX-Übersetzung des Danielbuches - eine Orientierungshilfe für das religiöse und politisch-gesellschaftliche Leben in der ptolemäischen Diaspora. Eine rezeptionsgeschichtliche Untersuchung von Dan 1-7. [http://ediss.sub.uni-hamburg.de/volltexte/2004/2158/pdf/Dissertation.pdf Link][Dissertation]
 
* Segal, Michael (2010): [http://huji.academia.edu/MichaelSegal/Papers/1528198/Monotheism_and_Angelology_in_the_Book_of_Daniel Monotheism and Angelology in Daniel].

Version vom 3. September 2012, 12:05 Uhr

  • Braasch, Birte (2003): Die LXX-Übersetzung des Danielbuches - eine Orientierungshilfe für das religiöse und politisch-gesellschaftliche Leben in der ptolemäischen Diaspora. Eine rezeptionsgeschichtliche Untersuchung von Dan 1-7. Link[Dissertation]