Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
* Breitbart, Sidney (1988): [http://jbq.jewishbible.org/assets/Uploads/16/jbq_16.3.pdf Adam I and Adam II]. | |||
* Halpern, J. (1986): [http://jbq.jewishbible.org/assets/Uploads/14/jbq14.3.pdf Words of Torah: Samson Raphael Hirsch´s Commentary on the Torah, translated into English by his grandson Isaac Levy, selected and arranged by J. Halpern]. (zu Gen 1,1.5.27; 2,16) | * Halpern, J. (1986): [http://jbq.jewishbible.org/assets/Uploads/14/jbq14.3.pdf Words of Torah: Samson Raphael Hirsch´s Commentary on the Torah, translated into English by his grandson Isaac Levy, selected and arranged by J. Halpern]. (zu Gen 1,1.5.27; 2,16) | ||
Version vom 8. September 2012, 10:50 Uhr
- Breitbart, Sidney (1988): Adam I and Adam II.
- Halpern, J. (1986): Words of Torah: Samson Raphael Hirsch´s Commentary on the Torah, translated into English by his grandson Isaac Levy, selected and arranged by J. Halpern. (zu Gen 1,1.5.27; 2,16)
- Olivier, Lydwine (2009): Analyse processuelle de Genèse 2:4b-25. Incidences herméneutiques et théologiques.
- Schellenberg, Annette (2007): "Und ganz wie der Mensch es nennt...". Beobachtungen zu Gen 2,19f.