Akelei (Diskussion | Beiträge) K |
Akelei (Diskussion | Beiträge) |
||
(5 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Leichte Sprache}} | {{Leichte Sprache}} | ||
− | Die Freunde von Jesus heißen Jünger oder Apostel. | + | Die Freunde von Jesus heißen auch Jünger oder Apostel. |
− | Sie gehen mit Jesus. Sie hören ihm zu. Sie helfen ihm. | + | Sie gehen mit Jesus. <br /> |
+ | Sie hören ihm zu. <br /> | ||
+ | Sie helfen ihm. | ||
− | Doch dann: Jesus stirbt am Kreuz. Und er weiß das vorher. | + | Doch dann: Jesus stirbt am Kreuz. <br /> |
+ | Und er weiß das vorher. | ||
− | Jesus plant: Er schickt seine Freunde los. | + | Jesus plant: <br /> |
+ | Er schickt seine Freunde los. | ||
Seine Freunde sollen den Menschen von Gott erzählen. | Seine Freunde sollen den Menschen von Gott erzählen. | ||
− | Sie sollen erzählen: Gott hat alle Menschen lieb. | + | Sie sollen erzählen: <br /> |
+ | Gott hat alle Menschen lieb. | ||
Die Freunde von Jesus gehen los. | Die Freunde von Jesus gehen los. | ||
− | Aber sie | + | Aber sie sind jetzt nicht ''Jünger''. |
− | Die Jünger heißen dann Apostel. | + | Die Jünger heißen dann ''Apostel''. |
− | Apostel ist ein griechisches Wort. Es heißt: Bote, Geschickter | + | Apostel ist ein griechisches Wort. <br /> |
+ | Es heißt: Bote, Geschickter | ||
{{Leichte Sprache Fuß}} | {{Leichte Sprache Fuß}} | ||
+ | [[Kategorie:Lexikon in Leichter Sprache]] |
Aktuelle Version vom 27. Juni 2018, 21:42 Uhr
Die Freunde von Jesus heißen auch Jünger oder Apostel.
Sie gehen mit Jesus.
Sie hören ihm zu.
Sie helfen ihm.
Doch dann: Jesus stirbt am Kreuz.
Und er weiß das vorher.
Jesus plant:
Er schickt seine Freunde los.
Seine Freunde sollen den Menschen von Gott erzählen.
Sie sollen erzählen:
Gott hat alle Menschen lieb.
Die Freunde von Jesus gehen los.
Aber sie sind jetzt nicht Jünger.
Die Jünger heißen dann Apostel.
Apostel ist ein griechisches Wort.
Es heißt: Bote, Geschickter