Akelei (Diskussion | Beiträge) |
Akelei (Diskussion | Beiträge) K (→Hilfsmittel) |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
*[https://www.uni-hildesheim.de/media/fb3/uebersetzungswissenschaft/Leichte_Sprache_Seite/Publikationen/Leichte_Sprache_in_der_Sprach-_und_%C3%9Cbersetzungswissenschaft.pdf Leichte Sprache in der Sprach- und Übersetzungswissenschaft] | *[https://www.uni-hildesheim.de/media/fb3/uebersetzungswissenschaft/Leichte_Sprache_Seite/Publikationen/Leichte_Sprache_in_der_Sprach-_und_%C3%9Cbersetzungswissenschaft.pdf Leichte Sprache in der Sprach- und Übersetzungswissenschaft] | ||
*[https://www.uni-hildesheim.de/media/fb3/uebersetzungswissenschaft/Leichte_Sprache_Seite/Leichte_Sprache_Allgemein/Regeln.pdf Regeln] | *[https://www.uni-hildesheim.de/media/fb3/uebersetzungswissenschaft/Leichte_Sprache_Seite/Leichte_Sprache_Allgemein/Regeln.pdf Regeln] | ||
+ | *[http://www.leichtesprache.org/index.php/startseite/leichte-sprache Informationen des Netzwerks Leichte Sprache] | ||
==Warum Mitarbeit in einem Wiki-Projekt?== | ==Warum Mitarbeit in einem Wiki-Projekt?== |
Version vom 26. Juni 2016, 13:24 Uhr
Was verbindet mich mit Bibelübersetzung?
- Mein Studium in Göttingen,
- meine Arbeit als Lehrerin für ev. Religion (und moderne Fremdsprachen),
- lange Jahre ehrenamtlicher Mitarbeit in deutschen und französischen Kirchengemeinden, u.a. der Dienst als Prädikantin (aktuell Ev.-luth. Landeskirche Hannover)...
Warum gerade leichte Sprache?
- Damit alle Menschen in Deutschland einen einfachen Zugang zur Bibel haben, auch die, für die die deutsche Sprache nicht die Muttersprache ist,
- weil ich die Bibel zudem auch gern in Bilder und Zeichnungen übersetze...
Hilfsmittel
- Languagetool
- Leichte Sprache in der Sprach- und Übersetzungswissenschaft
- Regeln
- Informationen des Netzwerks Leichte Sprache
Warum Mitarbeit in einem Wiki-Projekt?
Weil ich Internet schätze,
- wenn es neue Wege eröffnet
- und Menschen für eine gute Sache zusammenbringt.
I. B. [1]