Psalm 4 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Gegensatz zwischen dem Psalmbeter und den anderen in Wort und Formatierung hervorgehoben)
 
(16 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Leichte Sprache}}
+
{{Leichte Sprache in Arbeit}}{{Leichte Sprache}}
<poem>{{L|1}}Zum Singen.
+
{{L|1}}Zum Singen.<br />
_Ein Lied von David.</poem>
+
Ein Lied von König David.
  
  
<poem>{{L|2}}Ich rufe.
+
{{L|2}}"Gott, du bist mein Gott!"<br />
Antworte mir!
+
Ja. Denn ich rufe nur: <br />
Mein Gott!
+
Und du antwortest mir!<br />
Du bist gut.
+
"Mein Gott!<br />
Mein Leben ist eng.  
+
Du bist gut.<br />
Gib mir Weite!
+
Mein Leben ist eng. <br />
Hilf mir!
+
Mach mein Leben weit!<br />
Und höre mich an.</poem>
+
Hilf mir!<br />
 +
Und höre mich an."
 +
<br /><br />
  
 +
{{L|3}}
 +
<poem>Ihr Nachbarn, hört:<br />
 +
Gott ist die Lösung für Alles.</poem>
 +
Glaubt an Gott.<br />
 +
Wartet auf Gott.<br />
 +
Liebt Gott. <br />
 +
Gott zu lieben ist wichtig.<br />
 +
Ihr ruft "Gott!".<br />
 +
Aber mit wem redet ihr dann?<br />
 +
Ihr macht etwas falsch.<br />
 +
Wartet auf Gott.<br />
 +
{{L|4}}Ja. Denn Gott tut Wunder. <br />
 +
Glaubt an Gott!<br />
 +
Seht doch:<br />
 +
Gott hört mich auch. <br />
 +
Ich rufe zu Gott.<br />
  
<poem>{{L|3}}_Ihr glaubt nicht an Gott.
 
Ich warte aber auf meinen Gott.
 
_Ihr liebt nichts Wichtiges.
 
Ich warte aber auf meinen Gott.
 
_Ihr sprecht mit falschen Göttern.
 
Ich warte aber auf meinen Gott.
 
{{L|4}}Ja. Gott tut Wunder.
 
Glaubt an meinen Gott.
 
Mein Gott hört mich.
 
Ich rufe zu meinem Gott.
 
{{L|5}}Ihr zittert.
 
_Tut Gutes!
 
_Ihr grübelt?
 
_Schluss damit!
 
{{L|6}}Wendet euch an Gott!
 
Gott ist gut.
 
Vertraut auf Gott!</poem>
 
  
 +
{{L|5}}Ihr zittert? <br />
 +
Tut Gutes!<br />
 +
Ihr grübelt?<br />
 +
Schluss damit!<br />
 +
{{L|6}}
 +
Wendet euch an Gott!<br />
 +
Gott ist gut.<br />
 +
Vertraut auf Gott!
  
<poem>{{L|7}}Viele haben geschrien:
+
{{L|7}}  
_"Wer hilft uns?
+
Viele Menschen haben schon geschrien:<br />
_Gott sieht uns nicht."
+
"Wer hilft uns?<br />
{{L|8}}"Aber ich bin froh.
+
Gott sieht uns nicht."<br />
Gott, du hast mir Brot und Wein gegeben.
+
<poem>Ihr Nachbarn, hört:<br />
Ja. Du hast mir alles gegeben!
+
Gott ist die Lösung für Alles.</poem>
Gott! Du hast mich froh gemacht."
+
{{L|8}}Darum bin ich froh.<br />
{{L|9}}Ich lege mich hin.
+
<poem>Ja. Ich glaube fest daran:</poem>
Ich habe Frieden.
+
Gott hat mir Brot und Wein gegeben.<br />
Ich schlafe gleich.
+
Gott hat mir alles gegeben!<br />
Mein Gott gibt mir Ruhe.
+
Gott hat mich froh gemacht.<br />
Ich bin sicher.
+
{{L|9}}Ich lege mich hin.<br />
Mein Gott schützt mich.</poem>
+
Ich habe Frieden.<br />
 +
Ich schlafe gleich.<br />
 +
Gott gibt mir Ruhe.<br />
 +
Ich bin sicher.<br />
 +
Gott beschützt mich.
 +
[[Kategorie:Psalmen in Leichter Sprache]]

Aktuelle Version vom 2. Mai 2021, 12:03 Uhr

LS in Arbeit.png

Wir arbeiten an diesem Text.

1Zum Singen.
Ein Lied von König David.


2"Gott, du bist mein Gott!"
Ja. Denn ich rufe nur:
Und du antwortest mir!
"Mein Gott!
Du bist gut.
Mein Leben ist eng.
Mach mein Leben weit!
Hilf mir!
Und höre mich an."

3

Ihr Nachbarn, hört:

Gott ist die Lösung für Alles.

Glaubt an Gott.
Wartet auf Gott.
Liebt Gott.
Gott zu lieben ist wichtig.
Ihr ruft "Gott!".
Aber mit wem redet ihr dann?
Ihr macht etwas falsch.
Wartet auf Gott.
4Ja. Denn Gott tut Wunder.
Glaubt an Gott!
Seht doch:
Gott hört mich auch.
Ich rufe zu Gott.


5Ihr zittert?
Tut Gutes!
Ihr grübelt?
Schluss damit!
6 Wendet euch an Gott!
Gott ist gut.
Vertraut auf Gott!

7 Viele Menschen haben schon geschrien:
"Wer hilft uns?
Gott sieht uns nicht."

Ihr Nachbarn, hört:

Gott ist die Lösung für Alles.

8Darum bin ich froh.

Ja. Ich glaube fest daran:

Gott hat mir Brot und Wein gegeben.
Gott hat mir alles gegeben!
Gott hat mich froh gemacht.
9Ich lege mich hin.
Ich habe Frieden.
Ich schlafe gleich.
Gott gibt mir Ruhe.
Ich bin sicher.
Gott beschützt mich.