Rezeptionsgeschichte:Matthäus: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 21: Zeile 21:
  
 
* Mt 5,4 wurde von Brahms im Rahmen seines deutschen Requiems vertont, siehe daher [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Rezeptionsgeschichte:Requiem_Musik#Einzelne_Vertonungen dort].
 
* Mt 5,4 wurde von Brahms im Rahmen seines deutschen Requiems vertont, siehe daher [http://www.offene-bibel.de/wiki/index.php5?title=Rezeptionsgeschichte:Requiem_Musik#Einzelne_Vertonungen dort].
 +
 +
'''Mt 16'''
 +
 +
* Duruflé, Maruice: 4 Motets sur des thèmes grégoriens - III: Tu es Petrus. (nach Mt 16,18). [http://www.concertzender.nl/programmagids.php?date=2006-11-01&month=-68&detail=19809 Musik] (ConcertZender)
  
 
'''Mt 25'''
 
'''Mt 25'''

Version vom 24. Juli 2012, 11:38 Uhr

Primär-„literatur“

Bildende Kunst

Kirchenkunst

darstellende Kunst

Literatur

Musik

Mt 2

  • Poulenc, Francis: Quatre motets pour le temps de Noel - III: Videntes stellam. Motette. (nach Mt 2,10)

Mt 5

  • Mt 5,4 wurde von Brahms im Rahmen seines deutschen Requiems vertont, siehe daher dort.

Mt 16

  • Duruflé, Maruice: 4 Motets sur des thèmes grégoriens - III: Tu es Petrus. (nach Mt 16,18). Musik (ConcertZender)

Mt 25

  • Distler, Hugo: Wachet auf, ruft uns die Stimme [für Orgel]. Musik (ConcertZender) (nach Mt 25,1-13)
  • Distler, Hugo: Wachet auf, ruft uns die Stimme. Motette. Musik (ConcertZender) (nach Mt 25,1-13)

Mt 21

Der Text von Mt 21,9 ist eingegangen in den Text des Ordinariums - ins Benedictus - und über diesen Umweg auch in den Text nahezu jeder musikalischen Messe und jeden musikalischen Requiems; siehe deshalb dort.

Sekundärliteratur