Sekundärliteratur:Daniel: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
K
Zeile 1: Zeile 1:
 
* Braasch, Birte (2003): Die LXX-Übersetzung des Danielbuches - eine Orientierungshilfe für das religiöse und politisch-gesellschaftliche Leben in der ptolemäischen Diaspora. Eine rezeptionsgeschichtliche Untersuchung von Dan 1-7. [http://ediss.sub.uni-hamburg.de/volltexte/2004/2158/pdf/Dissertation.pdf Link][Dissertation]
 
* Braasch, Birte (2003): Die LXX-Übersetzung des Danielbuches - eine Orientierungshilfe für das religiöse und politisch-gesellschaftliche Leben in der ptolemäischen Diaspora. Eine rezeptionsgeschichtliche Untersuchung von Dan 1-7. [http://ediss.sub.uni-hamburg.de/volltexte/2004/2158/pdf/Dissertation.pdf Link][Dissertation]
 +
 +
* Butler, Paul T. (1970): [http://www.collegepress.com/cp/pdf/19%20Daniel-Butler.pdf Daniel] (=Bible Study Textbook 20). Joplin.
  
 
* Segal, Michael (2010): [http://huji.academia.edu/MichaelSegal/Papers/1528198/Monotheism_and_Angelology_in_the_Book_of_Daniel Monotheism and Angelology in Daniel].
 
* Segal, Michael (2010): [http://huji.academia.edu/MichaelSegal/Papers/1528198/Monotheism_and_Angelology_in_the_Book_of_Daniel Monotheism and Angelology in Daniel].

Version vom 19. Dezember 2013, 19:11 Uhr

  • Braasch, Birte (2003): Die LXX-Übersetzung des Danielbuches - eine Orientierungshilfe für das religiöse und politisch-gesellschaftliche Leben in der ptolemäischen Diaspora. Eine rezeptionsgeschichtliche Untersuchung von Dan 1-7. Link[Dissertation]
  • Butler, Paul T. (1970): Daniel (=Bible Study Textbook 20). Joplin.