Sekundärliteratur:Johannes 21: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
K
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
* Greenlee, J. Harold (2005): [http://www.sil.org/siljot/2005/2/46693/siljot2005-2-02.pdf "More than these?" John 21:15], in: JOT 2/05. S. 19-20.
 
* Greenlee, J. Harold (2005): [http://www.sil.org/siljot/2005/2/46693/siljot2005-2-02.pdf "More than these?" John 21:15], in: JOT 2/05. S. 19-20.
 
: '''Abstract''': In John 21:15 Jesus asks Peter, “Do you love me more than these?” Who or what are “these”? This brief article deals with the three possible referents and recommends one as correct.
 
: '''Abstract''': In John 21:15 Jesus asks Peter, “Do you love me more than these?” Who or what are “these”? This brief article deals with the three possible referents and recommends one as correct.
* Shepherd, David (2010): [http://www.thefreelibrary.com/%22Do+you+love+me%3F%22+A+narrative-critical+reappraisal+of+%5BTEXT+NOT...-a0246534454 "Do you love me?" A narrative-critical reappraisal of [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in John 21:15-17], in: JBL 2010
+
* Shepherd, David (2010): [http://www.thefreelibrary.com/%22Do+you+love+me%3F%22+A+narrative-critical+reappraisal+of+%5BTEXT+NOT...-a0246534454 "Do you love me?" A narrative-critical reappraisal of ἀγαπάω and φιλέω in John 21:15-17], in: JBL 4/2010, S. 777-792.

Aktuelle Version vom 4. Mai 2013, 20:58 Uhr

Abstract: In John 21:15 Jesus asks Peter, “Do you love me more than these?” Who or what are “these”? This brief article deals with the three possible referents and recommends one as correct.