Sekundärliteratur:Galater 5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „* Tolmie, D.F. (2009): [http://www.ajol.info/index.php/actat/article/view/55446/43917 The interpretation and translation of glatians 5:12], in: Acta Theologica 29…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
* Lambrecht, Jan (1998): [http://www.bsw.org/Biblica/Vol-79-1998/The-Right-Things-You-Want-To-Do-A-Note-On-Galatians-5-17d/363/ The Right Things You Want to Do. A Note on Galatians 5,17d].
* Schewe, Susanne (2005): [https://opacplus.bsb-muenchen.de/metaopac/search?query=BV019392826 Die Galater zurückgewinnen: Paulinische Strategien in Galater 5 und 6], Göttingen
* Tolmie, D.F. (2009): [http://www.ajol.info/index.php/actat/article/view/55446/43917 The interpretation and translation of glatians 5:12], in: Acta Theologica 29/2. S. 86-102
* Tolmie, D.F. (2009): [http://www.ajol.info/index.php/actat/article/view/55446/43917 The interpretation and translation of glatians 5:12], in: Acta Theologica 29/2. S. 86-102
: '''Abstract''': As is evident from commentaries on Galatians and from various English translations, scholars do not agree on the meaning, rhetorical labelling and translation of the wish expressed by Paul in Galatians 5:12 ( [Ofelon kai; ajpokovyontai oiJ ajnastatou` nte” uJma`”). In this article various interpretations of this verse are considered; its rhetorical labelling is discussed; and suggestions are made as to the best way in which it may be translated into English.

Aktuelle Version vom 12. August 2013, 23:02 Uhr