Wegweiser Leichte Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(7 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
So ist es auch mit der Leichten Sprache: uns ist die Bibel wichtig, aber wir kennen die Probleme mit dem Textverständnis. Es gibt verschiedene Sprachen, verschiedene Kulturen, verschiedene literarische Formen. Sollte man die Bibel nicht besser den Experten überlassen?
So ist es auch mit der Leichten Sprache: uns ist die Bibel wichtig, aber wir kennen die Probleme mit dem Textverständnis. Es gibt verschiedene Sprachen, verschiedene Kulturen, verschiedene literarische Formen. Sollte man die Bibel nicht besser den Experten überlassen?


Unsere Arbeitsweise ist das Wiki. Da hat jeder Mensch die Freiheit, nach bestem Wissen und Gewissen einen Bibeltext in Leichter Sprache einzustellen. Andere lesen den Text und kommentieren ihn. Man bearbeitet den Text über lange Zeit. Wir arbeiten so lange an einem Text, bis alle mit ihm zufrieden sind: die Exegeten, die Programmierer, die Leser und Leserinnen, die Religionspädagogen, die Journalisten, ... einfach alle, die daran gearbeitet haben.
Unsere Spielwiese ist das Wiki. Da hat jeder Mensch die Freiheit, nach bestem Wissen und Gewissen einen Bibeltext in Leichter Sprache einzustellen. Andere lesen den Text und ändern oder kommentieren ihnauf dern Diskussionsleite. Man bearbeitet den Text vielleicht über lange Zeit, damit alle mit ihm zufrieden sind: die Exegeten, die Programmierer, die Leser und Leserinnen, die Religionspädagogen, die Journalisten, ... einfach alle, die daran gearbeitet haben... Wobei: Texte haben immer einen Kontext im Leben. Daher müssen sie immer wieder bearbeitet werden. Das ist nicht schlimn. Sondern eigentlich ist das genau das Gute an unserer Arbeitsform: Im Wiki ist das alles möglich. Und alle können nachvollziehen, was wann verändert wurde. Und vielleicht sogar, warum.


Die Texte der Bibel stammen aus dem Leben. Da müssen sie wieder hin. Wir wollen Berührungsängste abbauen. Wir wollen Experten und Laien vernetzen. Alle tragen zum Gelingen eines Textes bei. Alle werden gebraucht.
Die Texte der Bibel stammen aus dem Leben. Das müssen sie wieder auch heute tun. Wir wollen Berührungsängste abbauen. Wir wollen Experten und Laien vernetzen. Alle tragen zum Gelingen eines Textes bei. Alle werden gebraucht.
Das glaubst du nicht? Der Bibelexperte ist froh über die Fragen, die man ihm stellt. In Foren wird diskutiert. Formulierungen werden verbessert. Worte werden geprüft. Vielleicht gibt es Formulierungen, mit denen wir etwas besser ausdrücken können. Es muss immer noch der Bibeltext bleiben. Und wenn wir fertig sind, haben alle dazu beigetragen.
Das glaubst du nicht? Der Bibelexperte ist froh über die Fragen, die man ihm stellt. In Foren wird diskutiert. Formulierungen werden verbessert. Worte werden geprüft. Vielleicht gibt es Formulierungen, mit denen wir etwas besser ausdrücken können. Es muss immer noch der Bibeltext bleiben. Und wenn wir fertig sind, haben alle dazu beigetragen.


==Mitmachen==
==Mitmachen==


{{Portalbox|titel=Vollständige Kapitelliste Leichte Sprache |titleforeground=#ffffff|titlebackground=#89BC75 |boxbackground=#ffffff |bordercolor=#89BC75|inline=Welche Seiten gibt es schon?  Hier geht es zur [[Kapitelliste_Leichte_Sprache|vollständigen Liste]] der Seiten, die für die Bibelübersetzung in Leichter Sprache angelegt wurden.}}
{{Portalbox|titel=Vollständige Kapitelliste Leichte Sprache |titleforeground=#ffffff|titlebackground=#89BC75 |boxbackground=#ffffff |bordercolor=#89BC75|inline=Welche Seiten gibt es schon?  Hier geht es zur [[Kapitelliste_Leichte_Sprache|vollständigen Liste]] der Seiten, die für die Bibelübersetzung in Leichter Sprache angelegt wurden.


===Wie ein Bibeltext in Leichter Sprache entsteht===
===Wie ein Bibeltext in Leichter Sprache entsteht===
Wenn du eine neue Seite in Leichte Sprache übertragen möchtest, dann such dir ein Kapitel mit "[[:Kategorie:Lesefassung_in_Arbeit|guter]]" oder "[[:Kategorie:Studienfassung_erfüllt_die_meisten_Kriterien|fast guter]]" Studienfassung aus. Auf der [[Kapitelliste Leichte Sprache]] kannst du dann das Kapitel anklicken und so eine neue Seite anlegen.
Bitte beachte die [[Übersetzungskriterien  Leichte Sprache]]!


Dort brauchst du nur noch Versnummern einzufügen und anzufangen. Bei Fragen wende dich bitte ans [http://www.offene-bibel.de/forum Forum], oder schreib eine E-Mail an Olaf (olaf@offene-bibel.de). Viel Erfolg und Spass!
Wenn du eine neue Seite in Leichte Sprache übertragen möchtest, dann such dir ein Kapitel mit "[[:Kategorie:Lesefassung_in_Arbeit|guter]]" oder "[[:Kategorie:Studienfassung_erfüllt_die_meisten_Kriterien|fast guter]]" Studienfassung aus. Auf der [[Kapitelliste Leichte Sprache]] kannst du dann das Kapitel anklicken und so eine neue Seite anlegen. Dort brauchst du nur noch anzufangen, denn gewisse Voreinstellungen kommen gleich durch die Vorlagen in deine neue Seite.
Wichtig ist auch, dass die Texte wiedergefunden werden sollen. Daher müssen sie in Kategorien einsortiert werden. Dazu schreibt man unter die Seite die Kategorie in eckigen Klammern:
* Sonntagstexte <nowiki>[[Kategorie:Sonntagstexte in Leichter Sprache]]</nowiki>
* Neuste Seiten in Leichter Sprache
* Festtage <nowiki>[[Kategorie:Festtage in Leichter Sprache]]</nowiki>
* Weihnachten <nowiki>[[Kategorie:Weihnachten in Leichter Sprache]]</nowiki>
* Ostern <nowiki>[[Kategorie:Ostern in Leichter Sprache]]</nowiki>
* Pfingsten <nowiki>[[Kategorie:Pfingsten in Leichter Sprache]]</nowiki>
Diese Kategorien haben wir schon angelegt. }}
 
 
Bei Fragen wende dich bitte ans [http://www.offene-bibel.de/forum Forum], oder schreib eine E-Mail an Olaf (olaf@offene-bibel.de). Viel Erfolg und Spass!

Aktuelle Version vom 19. März 2021, 15:08 Uhr

Leichte Sprache als Spielwiese[Bearbeiten]

Spielen ist eine ernste Sache, denn Spielen ermöglicht Lernen in Freiheit. So ist es auch mit der Leichten Sprache: uns ist die Bibel wichtig, aber wir kennen die Probleme mit dem Textverständnis. Es gibt verschiedene Sprachen, verschiedene Kulturen, verschiedene literarische Formen. Sollte man die Bibel nicht besser den Experten überlassen?

Unsere Spielwiese ist das Wiki. Da hat jeder Mensch die Freiheit, nach bestem Wissen und Gewissen einen Bibeltext in Leichter Sprache einzustellen. Andere lesen den Text und ändern oder kommentieren ihnauf dern Diskussionsleite. Man bearbeitet den Text vielleicht über lange Zeit, damit alle mit ihm zufrieden sind: die Exegeten, die Programmierer, die Leser und Leserinnen, die Religionspädagogen, die Journalisten, ... einfach alle, die daran gearbeitet haben... Wobei: Texte haben immer einen Kontext im Leben. Daher müssen sie immer wieder bearbeitet werden. Das ist nicht schlimn. Sondern eigentlich ist das genau das Gute an unserer Arbeitsform: Im Wiki ist das alles möglich. Und alle können nachvollziehen, was wann verändert wurde. Und vielleicht sogar, warum.

Die Texte der Bibel stammen aus dem Leben. Das müssen sie wieder auch heute tun. Wir wollen Berührungsängste abbauen. Wir wollen Experten und Laien vernetzen. Alle tragen zum Gelingen eines Textes bei. Alle werden gebraucht. Das glaubst du nicht? Der Bibelexperte ist froh über die Fragen, die man ihm stellt. In Foren wird diskutiert. Formulierungen werden verbessert. Worte werden geprüft. Vielleicht gibt es Formulierungen, mit denen wir etwas besser ausdrücken können. Es muss immer noch der Bibeltext bleiben. Und wenn wir fertig sind, haben alle dazu beigetragen.

Mitmachen[Bearbeiten]

Vollständige Kapitelliste Leichte Sprache

Welche Seiten gibt es schon? Hier geht es zur vollständigen Liste der Seiten, die für die Bibelübersetzung in Leichter Sprache angelegt wurden.

Wie ein Bibeltext in Leichter Sprache entsteht

Bitte beachte die Übersetzungskriterien Leichte Sprache!

Wenn du eine neue Seite in Leichte Sprache übertragen möchtest, dann such dir ein Kapitel mit "guter" oder "fast guter" Studienfassung aus. Auf der Kapitelliste Leichte Sprache kannst du dann das Kapitel anklicken und so eine neue Seite anlegen. Dort brauchst du nur noch anzufangen, denn gewisse Voreinstellungen kommen gleich durch die Vorlagen in deine neue Seite. Wichtig ist auch, dass die Texte wiedergefunden werden sollen. Daher müssen sie in Kategorien einsortiert werden. Dazu schreibt man unter die Seite die Kategorie in eckigen Klammern:

  • Sonntagstexte [[Kategorie:Sonntagstexte in Leichter Sprache]]
  • Neuste Seiten in Leichter Sprache
  • Festtage [[Kategorie:Festtage in Leichter Sprache]]
  • Weihnachten [[Kategorie:Weihnachten in Leichter Sprache]]
  • Ostern [[Kategorie:Ostern in Leichter Sprache]]
  • Pfingsten [[Kategorie:Pfingsten in Leichter Sprache]]

Diese Kategorien haben wir schon angelegt.


Bei Fragen wende dich bitte ans Forum, oder schreib eine E-Mail an Olaf (olaf@offene-bibel.de). Viel Erfolg und Spass!