Benutzer:Sebastian Walter/Wichtige MSS: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Sebastian Walter (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Sebastian Walter (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 128: Zeile 128:
| colspan="3"| '''sefardisch'''
| colspan="3"| '''sefardisch'''
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS1: [https://web.nli.org.il/sites/NLI/English/digitallibrary/pages/viewer.aspx?&presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS990000694420205171-1# Valmadonna 2] (11. Jhd.)|| Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS2: [https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc4203f BnF Héb 25] (1232, „Codex Colbert“) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS3: [https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc57816 BnF Héb 26] (1232, Toledo) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS4: [https://digitalcollections.jtsa.edu/islandora/object/jts%3A267103#page/1/mode/1up JTS L44a] (1241, Toledo)<ref>Soll auf Codex Hilleli zurückgehen.</ref>|| Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| G14: [http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Or_2201 Or 2201] (1246, „Erste ibn Merwas-Bibel“) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS5: [https://web.nli.org.il/sites/NLI/English/digitallibrary/pages/viewer.aspx?&presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS990001288000205171-1 BnF Héb 73] (13. Jh. LitBib mit Raschi) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS6: [https://web.nli.org.il/sites/NLI/English/digitallibrary/pages/viewer.aspx?&presentorid=MANUSCRIPTS&docid=PNX_MANUSCRIPTS990000814110205171-1# Parm 2025] (1256) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS7: [https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc5520p BnF Héb 22] (~1275, Castilla) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS8: [https://iiif.biblissima.fr/collections/manifest/da02f30b15a43d31150b8686d1bc95974cd7721e Madrid MS 1] (1280, Toledo)<ref>War eine der Vorlagen der Complutensischen Polyglotte.</ref>|| Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS9: [https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc4435n BnF Héb 13-14] (13.-14. Jhd.) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS10: [https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc3828j BnF Héb 21] (13.-14. Jhd.)  || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS11: [https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc5558v BnF Héb 23] (13.-14. Jhd.) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| TS12: [https://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc5787f BnF Héb 32] (13.-14. Jhd.) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| G33: Add. 9407 (1330, Pent mit Raschi) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| G17: [http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_15250 Add. 15250] (14. Jhd., „katalanische Duke of Sussex-Bibel“)|| Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| G22: [http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Harley_MS_1528 Harley 1528] (14. Jhd.)|| Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| G34: [http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_15252 Add. 15252] (14. Jhd., „Duke of Sussex-Bibel“) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| G36: [http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Kings_MS_1 King's 1] (14. Jhd.)|| Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| G40: G2 (Ende 15. Jhd.) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| G52: [http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Or_2626 Or 626] („Lissabon-Bibel“) || Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| [https://www.e-codices.ch/fr/list/one/fmb/cb-0021 B119] (1492, „Braginsky-Pentateuch“)<ref>Soll den Codex Hilleli als Vorlage gehabt haben.</ref>|| Beispiel || Beispiel
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| G43: [http://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Add_MS_15251 Add. 15251] (1498, „italienische Duke of Sussex-Bibel“)|| Beispiel || Beispiel
|-
| colspan="3"|  
|-
| colspan="3"| '''italienisch'''
|-
|-
| Beispiel || Beispiel || Beispiel
| Beispiel || Beispiel || Beispiel

Version vom 2. Dezember 2021, 08:08 Uhr

Von Ginsburg kollationierte MSS sind nach seiner Bibelausgabe nummeriert und beginnen mit „G“. MSS, die mehrere Buchsammlungen enthalten (wie bes. Vollbibeln) habe ich mehrere Kürzel gegeben. Das mag in dieser Übersicht verwirren, ist in Textkritik-Fußnoten aber übersichtlicher. „LitBib“ steht für „Liturgische Bibel“, enthält also nicht nur den Pentateuch, sondern auch die Megillot und je nach Tradition die Haftarot.

Wichtige MSS
Torah
Neviim
Ketuvim
orientalisch
A: Codex Aleppo (930)
L: Codex Leningradensis (1009)
S: Codex Sassoon 1053 (ca. 1000 n. Chr.)
TO1: Or 4445 (920-950; „London Codex“) C: Cairensis (11. Jhd. [nicht 895])
TO2: Firkovich B17 (929. unvollständig) NO1: Reuchlin 3 (1105)a
TO3: Sassoon 507 (10. Jhd.; „Damaskus-Pentateuch“) G4: Harley 5720 (Anfang 12. Jhd.)
G8: Or 2363 (12. Jhd.)
aschkenasisch
TA1: Valmadonna 1 (Engl., 1189) G7: Add. 21161 (12. Jhd. „London-Bibel“)b G7: Add. 21161 (12. Jhd. „London-Bibel“)
TA2: Erfurt 3 (12. Jhd.) NA1: Erfurt 3 (12. Jhd.) KA1: Erfurt 3 (12. Jhd.)
G9: Add. 9403 (Dtl., 12./13. Jhd. LitBib)
TA3: Vat.ebr.468 (Fr., 1215) NA2: Vat.ebr 468 (Fr., 1215) KA2: Vat.ebr 468 (Fr., 1215)
TA4: Vat.ebr.482 (Fr., 1216) NA3: Vat.ebr.482 (Fr., 1216) KA3: Vat.ebr.482 (Fr., 1216)
TA5: Or Quart. 9 (1233) NA4: Marshall Or 3 (frühes 13. Jhd. Bib ab 1 Sam 6,10) KA4: Marshall Or 3 (frühes 13. Jhd. Bib ab 1 Sam 6,10)
TA6: Vat.ebr.14 (Fr., 1239) NA5: Parm 2808 (frühes 13. Jhd., „Parma-Bibel“) KA5: Parm 2808 (frühes 13. Jhd., „Parma-Bibel“)
TA7: Parm 2808 (frühes 13. Jhd., „Parma-Bibel“)c
TA8: Vat.ebr 14 (frühes 13. Jhd.) NA6: Vat.ebr 14 (frühes 13. Jhd.) KA6: Vat.ebr 14 (frühes 13. Jhd.)
G11: Add. 15451 (frühes 13. Jhd.) G5: Ar Or 16 (13. Jhd.)d G5: Ar Or 16 (13. Jhd.)
G12: Ar Or 2 (frühes 13. Jhd. LitBib)
TA10: CB 21 (13. Jhd.) NA8: CB 21 (13. Jhd.) KA8: CB 21 (13. Jhd.)
G16: Add. 9400 (13. Jhd. LitBib) G27: Add. 9398 (Dtl, 13. Jh.)
G19: Add. 9401 (Dtl., 13. Jhd.) G19: Add. 9402 (Dtl., 13. Jhd. Ket + Jer, Jes) G19: Add. 9402 (Dtl., 13. Jhd. Ket + Jer, Jes)
TA11: Harley 1861 (13. Jhd. LitBib + Ijob) G15: Add. 9399 (Dtl., 13. Jhd.) G15: Add. 9399 (Dtl., 13. Jhd.)
TA12: Or Quart 306 (13. Jh. Pent mit Tg + Raschi)
TA13: Leipzig B.H. 1 (13. Jhd., LitBib mit Raschi)
TA14: USA Ms. 7 (13. Jhd.)
TA15: Parm 3290 (13. Jhd.) NA9: Parm 3290 (13. Jhd.) KA9: Parm 3290 (13. Jhd.)
TA16: Erfurt 4 (13. Jhd., Pent mit Tg. Noch nicht digitalisiert) NA10: BnF Héb 86 (13. Jh. Nev + Raschi)
TA17: Marshall Or 1 (späteres 13. Jhd., Pent + Tg) NA11: Add. 26879 (13. Jhd.)
TA18: Erfurt 2 (späteres 13. Jhd., Bib mit Tg) NA12: Erfurt 2 (späteres 13. Jhd., Bib mit Tg) KA10: Erfurt 2 (späteres 13. Jhd., Bib mit Tg)
G7: Add. 21160 (Dtl., späteres 13. Jhd. LitBib.)
TA19: München, Cod. hebr. 2 (Dtl., späteres 13. Jhd. LitBib + Jer) NA13: Vat.ebr 23 + Vat.ebr 24 (späteres 13. Jhd.)
TA20: Barb. Or 161 (Späteres 13. Jhd.) NA14: Barb. Or 162 + Barb. Or 163 (späteres 13. Jhd.) KA11: Barb. Or 164 (späteres 13. Jhd.)
TA21: Parm 2523 (späteres 13. Jhd. LitBib)
TA22: Vat.ebr 3 (späteres 13. Jhd.) NA15: Vat.ebr 3 (späteres 13. Jhd.) KA12: Vat.ebr 3 (späteres 13. Jhd.)
TA23: Urb.ebr 3 (späteres 13. Jhd. LitBib mit Tg) NA16: Or 804 (Dtl., späteres 13. Jhd.) KA13: Or 804 (Dtl., späteres 13. Jhd.)
TA24: Vat.ebr 13 (späteres 13. Jhd. Pent ab Gen 2,15 mit Tg) NA17: Add. 14760
TA25: Vat.ebr 15 (späteres 13. Jhd. LitBib)
TA26: Canonici Or 137 (späteres 13. Jhd. Pent + Tg)
TA27: BSB Cod.hebr 2 (Dtl., späteres 13. Jhd.) NA18: BSB Cod.hebr 2 (Dtl., späteres 13. Jhd.) KA14: BSB Cod.hebr 2 (Dtl., späteres 13. Jhd.)
G24: Or 4227 (Dtl., späteres 13. Jhd.) G24: Or 4227 (Dtl., späteres 13. Jhd.) G24: Or 4227 (Dtl., späteres 13. Jhd.)
TA28: Vat.ebr 18 (Dtl., 1274. LitBib + Ijob mit Tg) G26: Or 2091 (Dtl., späteres 13. Jhd.) G26: Or 2091 (Dtl., späteres 13. Jhd.)
TA29: BnF Héb 35 (1284) KA15: BnF Héb 35 (1284)
G20: BnF Héb 1-3 (1286).e G20: BnF Héb 1-3 (1286). G20: BnF Héb 1-3 (1286).
TA30: BnF Héb 4 (1286) NA 19: BnF Héb 4 (1286) KA16: BnF Héb 4 (1286)
TA 31: Urb.ebr 1 (Dtl., 1294. Bib mit Tg) NA20: Urb.ebr 1 (Dtl., 1294. Bib mit Tg) KA17: Urb.ebr 1 (Dtl., 1294. Bib mit Tg)
TA 32: BnF Héb 5-6 (1295)
TA 33: BnF Héb 7 (Fr., 1299) NA21: BnF Héb 7 (Fr., 1299) KA18: BnF Héb 7 (Fr., 1299)
TA 34: Wien, Cod.hebr 16 (1299) NA22: Wien, Cod.hebr 16 (1299) KA19: Wien, Cod.hebr 16 (1299)
G18: Add. 15282 (Dtl., frühes 14. Jhd. LitBib)
G29: Add. 10455 (Dtl., 1311, LitBib + Tg)
G32: Add. 9404 (Dtl., 14. Jhd. LitBib mit Tg)f
G31: Or 2696 (Dtl., 14. Jhd. LitBib mit Raschi)g
G38: Add. 19776 (Dtl., 1396. „Coburg-Pentateuch“)
G41: G4 (Dtl., 1400. LitBib mit Tg) KA20: Parm 2958 (ca. 1300, Ket + Raschi)
G42: G1 (Fr.-It., 1419) G42: G1 (Fr.-It., 1419) G42: G1 (Fr.-It., 1419)
G49: G3 (Fr.-It., 1474)h G49: G3 (Fr.-It., 1474) G49: G3 (Fr.-It., 1474)
sefardisch
TS1: Valmadonna 2 (11. Jhd.) Beispiel Beispiel
TS2: BnF Héb 25 (1232, „Codex Colbert“) Beispiel Beispiel
TS3: BnF Héb 26 (1232, Toledo) Beispiel Beispiel
TS4: JTS L44a (1241, Toledo)i Beispiel Beispiel
G14: Or 2201 (1246, „Erste ibn Merwas-Bibel“) Beispiel Beispiel
TS5: BnF Héb 73 (13. Jh. LitBib mit Raschi) Beispiel Beispiel
TS6: Parm 2025 (1256) Beispiel Beispiel
TS7: BnF Héb 22 (~1275, Castilla) Beispiel Beispiel
TS8: Madrid MS 1 (1280, Toledo)j Beispiel Beispiel
TS9: BnF Héb 13-14 (13.-14. Jhd.) Beispiel Beispiel
TS10: BnF Héb 21 (13.-14. Jhd.) Beispiel Beispiel
TS11: BnF Héb 23 (13.-14. Jhd.) Beispiel Beispiel
TS12: BnF Héb 32 (13.-14. Jhd.) Beispiel Beispiel
G33: Add. 9407 (1330, Pent mit Raschi) Beispiel Beispiel
G17: Add. 15250 (14. Jhd., „katalanische Duke of Sussex-Bibel“) Beispiel Beispiel
G22: Harley 1528 (14. Jhd.) Beispiel Beispiel
G34: Add. 15252 (14. Jhd., „Duke of Sussex-Bibel“) Beispiel Beispiel
G36: King's 1 (14. Jhd.) Beispiel Beispiel
G40: G2 (Ende 15. Jhd.) Beispiel Beispiel
G52: Or 626 („Lissabon-Bibel“) Beispiel Beispiel
B119 (1492, „Braginsky-Pentateuch“)k Beispiel Beispiel
G43: Add. 15251 (1498, „italienische Duke of Sussex-Bibel“) Beispiel Beispiel
italienisch
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
Beispiel Beispiel Beispiel
aGilt als der ben Naftali-Tradition bes. treu. Laut Sperber dagegen Abschrift einer vortiberischen MS. (Zurück zu )
bOffensichtlich Abschrift eines vortiberischen MS. (Zurück zu )
cGilt als der ben Naftali-Tradition bes. treu. Laut Sperber dagegen Abschrift eines vortiberischen MS. (Zurück zu )
dLaut Kolophon Abschrift des Codex Sinai. (Zurück zu )
eZu G20 vgl. Ginsburg, Introduction 768: „The contributions which this MS. makes to Biblical criticism are manifold and can hardly be overstated. ... Undoubtedly belonged to a different School of Massorites.“ (Zurück zu )
fOffensichtlich Abschrift eines vortiberischen MS. (Zurück zu )
gBes. viele Verweise auf alte Muster-Codices in der Masora. (Zurück zu )
hÄrgerlicherweise noch nicht digitalisiert: Nach dem Kolophon wurden die Konsonanten aus dem Ezra-Codex und Vokale, Akzente und Masora aus dem Barcelona-Codex abgeschrieben, der widerum eine Abschrift des Jerusalem-Codex ist. (Zurück zu )
iSoll auf Codex Hilleli zurückgehen. (Zurück zu )
jWar eine der Vorlagen der Complutensischen Polyglotte. (Zurück zu )
kSoll den Codex Hilleli als Vorlage gehabt haben. (Zurück zu )