Akelei (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Akelei (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Schülerinnen von mir übersetzten das für sich mit: "In sind.... / Out sind..." Das ist auch schon wieder sprachlich nicht mehr aktuell. Aber es trifft vielleicht etwas davon...--[[Benutzer:Akelei|Akelei]] ([[Benutzer Diskussion:Akelei|Diskussion]]) 21:10, 2. Nov. 2020 (CET) | Schülerinnen von mir übersetzten das für sich mit: "In sind.... / Out sind..." Das ist auch schon wieder sprachlich nicht mehr aktuell. Aber es trifft vielleicht etwas davon...--[[Benutzer:Akelei|Akelei]] ([[Benutzer Diskussion:Akelei|Diskussion]]) 21:10, 2. Nov. 2020 (CET) | ||
===Vers 12 | ==Vers 7== | ||
Ich habe das Wort "Helfer" durch "Hilfsbereite" ersetzt. Natürlich ist "Helfer" verständlich, wäre aber, anders als die anderen Begriffe in diesem Text, nicht gegendert. | |||
--[[Benutzer:Akelei|Akelei]] ([[Benutzer Diskussion:Akelei|Diskussion]]) 11:56, 29. Aug. 2021 (CEST) | |||
==Vers 12== | |||
Insbesondere Vers 12 macht mir Mühe. Die Propheten habe ich mal rausgelassen und den Vers nach meinem Verständnis anders formuliert. <br /> | |||
--[[Benutzer:Dorothee J|Dorothee J]] ([[Benutzer Diskussion:Dorothee J|Diskussion]]) 18:02, 1. Nov. 2020 (CET) | --[[Benutzer:Dorothee J|Dorothee J]] ([[Benutzer Diskussion:Dorothee J|Diskussion]]) 18:02, 1. Nov. 2020 (CET) | ||
Version vom 29. August 2021, 11:56 Uhr
Selig seid ihr
Das ist mit den Seligpreisungen wie mit dem Vaterunser und dem Psalm 23: Ich kann mich nicht von dem Erlernten lösen. Ich denke, dass auch viel andere Menschen das im Ohr haben. Aber ob das verstanden wird?
--Dorothee J (Diskussion) 18:02, 1. Nov. 2020 (CET)
Schülerinnen von mir übersetzten das für sich mit: "In sind.... / Out sind..." Das ist auch schon wieder sprachlich nicht mehr aktuell. Aber es trifft vielleicht etwas davon...--Akelei (Diskussion) 21:10, 2. Nov. 2020 (CET)
Vers 7
Ich habe das Wort "Helfer" durch "Hilfsbereite" ersetzt. Natürlich ist "Helfer" verständlich, wäre aber, anders als die anderen Begriffe in diesem Text, nicht gegendert. --Akelei (Diskussion) 11:56, 29. Aug. 2021 (CEST)
Vers 12
Insbesondere Vers 12 macht mir Mühe. Die Propheten habe ich mal rausgelassen und den Vers nach meinem Verständnis anders formuliert.
--Dorothee J (Diskussion) 18:02, 1. Nov. 2020 (CET)