Diskussion:Epheser 5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
|Endkorrektur =  
|Endkorrektur =  
}}
}}
== Abgrenzung ==
Für den Status „fast gut“ wäre die Abgrenzhung der Verse 15–22 noch zu begründen. --[[Benutzer:Olaf|Olaf]] 12:23, 13. Apr. 2012 (CEST)


==Studienfassung==
==Studienfassung==
===15-33===
===15-33===
Nur eine einstweilige Anmerkung: Die Verse 15-33 hab ich schon in einer noch etwas überarbeiteten Fassung vorliegen. Aber vor einigen Monaten bin ich mitten im Kommentarabgleich stecken geblieben. Deshalb stehen 22-33 auch noch nicht in der Checkliste. Irgendwann komme ich sicher noch dazu, das zu ergänzen. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:41, 4. Sep. 2011 (CEST)
Nur eine einstweilige Anmerkung: Die Verse 15-33 hab ich schon in einer noch etwas überarbeiteten Fassung vorliegen. Aber vor einigen Monaten bin ich mitten im Kommentarabgleich stecken geblieben. Deshalb stehen 22-33 auch noch nicht in der Checkliste. Irgendwann komme ich sicher noch dazu, das zu ergänzen. --[[Benutzer:Ben|Ben]] 17:41, 4. Sep. 2011 (CEST)

Version vom 13. April 2012, 11:23 Uhr

Checkliste für die Studienfassung Erläuterung (Welche Verse durch wen?)
A. Wer hat welche Verse aus dem Urtext übersetzt? Auf welche Quelle zur Einteilung in Sinnabschnitte wurde zurückgegriffen?
Beispiel: Vers 1–12: Anton
Einteilung nach Wolter 2007, S. 145 (Anton)

B. Wer hat welche Verse noch mal am Urtext überprüft?
Beispiel: Vv. 1-3: Philipp

C. Alternativen: Häufig können Wörter in einem bestimmten Kontext mehrere denkbare Bedeutungen haben. Sind diese Übersetzungsalternativen möglichst vollständig berücksichtigt?
Beispiel: Vv. 1-17: Daniel

15-21: ja (Ben)

D. Manchmal erlauben Textüberlieferung und Satzbau mehrere Übersetzungen,a oder sie sind nicht direkt übersetzbar.b Sind solche Zweifelsfälle mit einer Fußnote dokumentiert, und steht die wahrscheinlichste Deutung im Haupttext?
Beispiel: Vv. 1-12: teilweise (Emil)

15-21: ja (Ben)

E. Ist der Studienfassungstext mit Anmerkungen und Fußnoten für die Zielgruppen verstehbar? Braucht es noch erläuternde Fußnoten/Anmerkungen?
Beispiel: V. 6: „nach dem Fleisch“ ist noch unklar (Friedrich)

F. Für jeden Sinnabschnitt: Wurden zentralen Anliegen (bzw. Gattungen) unterhalb der Studienfassung dokumentiert? (Beispiel für Länge und Stil: Markus 1#Anliegen) Falls hilfreich, können sie hier kurz zusammengefasst eintragen werden.
Beispiel: Vv. 1-13: Ja; Vv. 14-20: Vollmacht wird betont (Vera)

G. Welche wissenschaftlichen Kommentare wurden zur Kontrolle der Punkte A bis F eingesehen?
Beispiel: Vv. 13-17: Bovon 1990 (Heinrich)

15-21: nur NET Fußnoten (Ben)

H. Mit welchen anderen Übersetzungen wurde verglichen, um alternative Deutungen oder ggfs. Urheberrechtsprobleme zu finden?
Beispiel: Vv. 1-17: , NeÜ (Juliett)

15-21: GNB, LUT, REB, SLT, , Menge, NET, NRSV, ESV, NAS, LEB (Ben)

I. Wann wurden die folgenden Punkte überprüft? - Rechtschreibung; Namen (Loccumer Richtlinien, Gottesname); übrige Kriterien; Detailregelungen; Anführungszeichen; geschlechtergerechte Sprache
Beispiel: Rechtschreibung: 1.1.2015 (Philipp)

J. Welche Arbeitsschritte, Verbesserungen oder Anmerkungen fehlen noch?
Beispiel: Vv. 1-17: Anmerkung fehlt (Ludwig)

az.B. mehrdeutige Tempora oder Präpositionen, Aspekte, manche Partizipien (Zurück zu )
bz.B. Textkorruption, figurae etymologicae, Genitiv- und Dativverbindungen, historisches Präsens, Einleitungsformeln von Satzfolge (Zurück zu )

In dieser Tabelle bitte knapp den aktuellen Stand eintragen. Auf der übrigen Diskussionsseite kann bei Bedarf ausführlicher dokumentiert/diskutiert werden. Siehe auch: Qualität



Abgrenzung[Bearbeiten]

Für den Status „fast gut“ wäre die Abgrenzhung der Verse 15–22 noch zu begründen. --Olaf 12:23, 13. Apr. 2012 (CEST)

Studienfassung[Bearbeiten]

15-33[Bearbeiten]

Nur eine einstweilige Anmerkung: Die Verse 15-33 hab ich schon in einer noch etwas überarbeiteten Fassung vorliegen. Aber vor einigen Monaten bin ich mitten im Kommentarabgleich stecken geblieben. Deshalb stehen 22-33 auch noch nicht in der Checkliste. Irgendwann komme ich sicher noch dazu, das zu ergänzen. --Ben 17:41, 4. Sep. 2011 (CEST)