- Unsere Texte sind frei verfügbar, dürfen kopiert und weitergegeben oder bearbeitet werden.
- Unsere Übersetzungen sind sehr vielfältig:
ausführliche Studienfassungen, Lesefassungen und Bibel in Leichter Sprache - Eine zuverlässige Qualität möchten wir durch ein mehrschrittiges Vorgehen erreichen
(Übersetzung aus dem Urtext, systematische Überprüfung anhand der wissenschaftlichen Literatur). - Wir sind Freiwillige mit unterschiedlichen Konfessionen und Schwerpunkten.
Studienfassung
Die Studienfassung hilft, sprachliche Details des Urtextes zu verstehen, und zeigt wissenschaftlich gesicherte Bedeutungsvarianten.
1 Ein Psalm (begleitetes Lied) von (für, über, nach Art von) David.
JHWH ist mein Hirte.〈a〉 Nichts fehlt mir (wird mir fehlen)〈b〉.℘℘
2 Er sorgt dafür (macht es möglich, erlaubt mir〈c〉), dass ich mich auf Weiden mit saftigem Gras (grünen/frischen Wiesen/Auen/Weiden)〈d〉 ausruhen (hinlegen, rasten) kann〈e〉.℘℘
Zu ruhigen (stillen) Gewässern (einem Gewässer, Gewässern der Rast, natürlichen Tränken, murmelnden Bächen)〈f〉 führt er mich (wird er mich führen).℘ ℘
3 Meine Lebenskraft (meine Kehle, meinen Lebensatem, mein innerstes Wesen, mich selbst)〈g〉 bringt er zurück (wird er erneuern, erfrischt er)〈h〉.
Er führt mich (wird mich führen) auf richtigen Pfaden (Pfaden der Gerechtigkeit)℘ ℘
zur [Wahrung] seines Namens (guten Rufs).℘ ℘
Lesefassung
Die Lesefassung hält an einem guten, hochsprachlichen Deutsch fest und geht neue Wege, wo etablierte Formulierungen problematisch geworden sind.
Fassung in Leichter Sprache
Leichte Sprache will Barrieren beim Lesen abbauen – Sprache kann schön und leicht verständlich sein. Lesen Sie selbst:
Das ist ein Lied von David:
Gott ist immer bei mir.
Darum geht es mir gut.
Ich habe alles, was ich brauche.
Gott sorgt für mich.
Ich esse und trinke und werde satt.
Ich finde Ruhe.
Das tut mir gut.
Mein Atem wird kräftig.
Ich lebe.
Gott zeigt mir den richtigen Weg.
Gott macht mir Mut.
Gott macht mich stark.
Er hat es versprochen.
Davon will ich erzählen.