Apostelgeschichte 2 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
K
Zeile 25: Zeile 25:
 
Und sie fingen an:  
 
Und sie fingen an:  
  
Sie redeten in anderen Sprachen. <br />
+
Sie redeten andere Sprachen. <br />
  
 
Der Geist von Gott redete für sie.
 
Der Geist von Gott redete für sie.
Zeile 40: Zeile 40:
 
Und sie waren verwirrt: <br />
 
Und sie waren verwirrt: <br />
  
Jeder hörte die eigene Sprache.
+
Sie verstanden alle.
  
 
{{L|7}} Sie waren erstaunt. Und sie wunderten sich.
 
{{L|7}} Sie waren erstaunt. Und sie wunderten sich.
Zeile 48: Zeile 48:
 
"Guck! Die Menschen hier sind aus [https://de.m.wikipedia.org/wiki/Galil%C3%A4a Galiläa].
 
"Guck! Die Menschen hier sind aus [https://de.m.wikipedia.org/wiki/Galil%C3%A4a Galiläa].
  
{{L|8}} Und wir hören:  
+
{{L|8}} Und wir verstehen sie:  
  
 
Sie sprechen für uns.  
 
Sie sprechen für uns.  
  
Sie sprechen in unserer Sprache. <br />
+
Sie sprechen wie wir. <br />
  
Sie sprechen in unserer Muttersprache. <br />
+
Sie sprechen unserere Muttersprache. <br />
  
 
Wie geht das?"
 
Wie geht das?"

Version vom 20. April 2016, 21:13 Uhr

Viele Menschen hören von Jesus Christus

1 Das Pfingstfest kam.

Und alle Freunde von Jesus Christus waren zusammen.

2 Die Freunde saßen im Haus:

Die Apostel saßen im Haus.

Und sie hörten plötzlich Lärm am Himmel.

Ein Sturm war im ganzen Haus

3 und sie sahen Zungen aus Feuer.

Die Zungen teilten sich.

Und die Zungen setzten sich auf sie.

Sie setzen sich auf jeden Apostel.

4 Und der Geist von Gott füllte sie.

Und sie fingen an:

Sie redeten andere Sprachen.

Der Geist von Gott redete für sie.


5 In Jerusalem wohnten Juden aus allen Ländern.

Sie glaubten an Gott.

6 Sie hörten jetzt den Lärm.

Die Juden liefen zusammen.

Und sie waren verwirrt:

Sie verstanden alle.

7 Sie waren erstaunt. Und sie wunderten sich.

Sie sagten:

"Guck! Die Menschen hier sind aus Galiläa.

8 Und wir verstehen sie:

Sie sprechen für uns.

Sie sprechen wie wir.

Sie sprechen unserere Muttersprache.

Wie geht das?"

13 Aber andere Menschen lachten.

Sie sagten: "Die Apostel sind betrunken.

Die Apostel sind voll Wein!"


42 Doch die Juden glaubten den Aposteln.

Sie blieben zusammen.

Sie aßen ihr Brot zusammen.

Sie aßen zusammen wie mit Jesus.

Und sie beteten.

43 Viele Menschen bekamen Angst.

Doch die Apostel machten viele Wunder.

Sie zeigten ihnen Gott.

An Gott glauben und zusammen leben

44 Viele Menschen glaubten.

Sie blieben darum bei den Aposteln.

Alle hatten alles gemeinsam.

45 Und sie verkauften alles.

Und sie verteilten das Geld an alle:

Jeder hatte genug.

46 Sie waren alle Tage zusammen im Tempel.


Und zu Hause: Sie aßen zusammen ihr Brot.

Sie aßen zusammen wie mit Jesus.

Und sie lobten Gott.

Sie brauchten nur das:

Sie brauchten Essen.

Sie waren froh im Herzen.

47 Sie lobten Gott.

Alle anderen Menschen waren ihnen gut.


Gott rettete immer mehr Menschen.

Gott rettete Menschen an jedem Tag.

Gott brachte diese Menschen zu ihnen.