Ben (Diskussion | Beiträge) |
Ben (Diskussion | Beiträge) K (Schützte „Aufgaben“: Seite mit hoher Besucherzahl ([edit=sysop] (unbeschränkt) [move=sysop] (unbeschränkt))) |
(kein Unterschied)
|
Ben (Diskussion | Beiträge) |
Ben (Diskussion | Beiträge) K (Schützte „Aufgaben“: Seite mit hoher Besucherzahl ([edit=sysop] (unbeschränkt) [move=sysop] (unbeschränkt))) |
(kein Unterschied)
|
Verse 1-45
Verse 1-28
Verse 1-35
Kurz für „Elberfelder Bibel“. Sehr genaue und wenig kommunikative Übersetzung; als Vollbibel erstmals 1871 erschienen.
Kurz für „Einheitsübersetzung“. 1980 erstmals als Gesamtausgabe erschienen. Heute noch vorgeschriebene Übersetzung für römisch-katholische Liturgie. Vom Stil her eine sog. „liturgische Übersetzung“: eher frei, eher verständlich; dennoch der Alltagssprache eher fern. „EÜ 16“ bezeichnet die 2016 erschienene Aktualisierung dieser Üs.
Kurz für „Schlachter“; gemeint ist damit die Revision von 1995-2004 der erstmals 1905 erschienenen Bibelübersetzung von Franz Eugen Schlachter. Die Schlachter-Bibel ist recht urtexttreu; Schlachter verstand es aber, dieses genaue Übersetzen mit einem herrlichen kräftig-würzigen Stil zu verbinden, so dass sich am Ende dennoch eine gut lesbare Bibel ergab.
NT- und Psalmenübersetzung der Genfer Bibelgesellschaft 2000-2011. Eine vorbildliche Verknüpfung von philologischer Genauigkeit und kommunikativer Flüssigkeit.
Good News Bible
Neues Testament: | |||||
---|---|---|---|---|---|
Römer 1-2 Korinther Galater Epheser Philipper Kolosser 1-2 Thessalonicher 1-2 Timotheus Titus Philemon |
|||||
Altes Testament: | |||||
1M.=Genesis 2M.=Exodus 3M.=Levitikus 4M.=Numeri 5M.=Deuteronomium |
|||||
Spätschriften zum Alten Testament: | |||||
Esra (Ergänzungen) Judith Tobit Ester (griechische Version) 1-4 Makkabäer |
Baruch Brief des Jeremia Daniel (griechische Version), Susanna, Bel |