Syntax OK
Anmerkungen
Studienfassung (2 Petrus 3)
1 2 3 4 5 6 7 8 In diesem aber soll euch nicht verborgen sein, ihr Lieben (Geliebte)〈a〉, dass ein Tag bei Gott wie tausend Jahre [ist] und tausend Jahre wie ein Tag. 9 Nicht verzögert der Herr die Verheißung, was einige für Verzögerunng halten, sondern er hat Großmut (Langmut/Geduld) mit euch, nicht will er, dass einige verloren werden, sondern [er will] alle zur Umkehr führen. 10 Der Tag des Herrn aber wird kommen wie ein Dieb, am dem die Himmel mit lautem Geräusch〈b〉 kaputt gehen, die Elemente aber werden brennen und werden aufgelöst ((ein)geschmolzen) werden und die Erde und die Werke (Arbeit) auf ihr werden gefunden.〈c〉 11 Wenn sich dies alles auflöst〈d〉, welcher Art ist es notwendig, dass ihr wandelt in heiligem Lebenswandel und Frömmigkeit, 12 dass ihr erwartet und beschleunigt (vorantreibt) die Wiederkehr des Tages Gottes durch den Himmel brennend aufgelöst werden und die Elemente brennend schmelzen. 13 14 15 16 17 18
Anmerkungen
a | ἀγαπητοί (Zurück zu v.8) |
b | ῥοιζηδὸν (adv.): „mit lautem Geräusch“, hapax legomenon (Zurück zu v.10) |
c | unklar: „werden nicht gefunden“ oder „werden vom Urteil gefunden“ bzw. freier: „werden ihr Urteil finden“? (Zurück zu v.10) |
d | Part. conj. (Zurück zu v.11) |