Diskussion:Jesaja 5 in Leichter Sprache

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche

Bilder in Leichter Sprache sind nicht so einfach. So könnnte die Übersetzung auch aussehen, würde dann aber mehr auf Umwelgfragen abheben, wo doch die Zerstörung Jerusalems im Fokus ist:

"Ich habe einen Berg mit gutem Boden ausgesucht.
Dort habe ich einen Garten angelegt.
2Der Garten ist umgegraben.
Alle Steine sind weg.
Ich habe gute Weinstöcke gepflanzt.
Ich warte.
Und ich freue mich schon.
Aber es kommt nichts Gutes heraus.
Nur schlechte Trauben.

3 Darum bin ich jetzt böse auf euch.
Ihr da in Jerusalem:
Ihr habt nichts Gutes aus meinem Garten gemacht.
Warum beschwert ihr euch bei mir?
4 Worauf soll ich noch warten?
Auf noch mehr schlechte Trauben?

5 Was nun?
Ich sage es euch:
Ich habe die Nase voll.
Ich mache lasse es einfach laufen:
Und dannn geht der Garten kaputt.!

--Akelei (Diskussion) 18:24, 27. Feb. 2021 (CET)