Akelei (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Akelei (Diskussion | Beiträge) (Vers 8) |
||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
{{L|7}} | {{L|7}} | ||
{{L|8}} | {{L|8}} Ihr glaubt an Gott.<br> | ||
Und darum hat Gott euch gerettet.<br> | |||
Denn Gott ist gnädig.<br> | |||
Das heißt: | |||
<poem>Gott ist gut zu euch. | |||
Ihr habt euch die Rettung nicht selbst verdient.<br> | |||
Ihr habt nichts zu eurer Rettung getan.</poem><br> | |||
Aber: | |||
Gott hat euch die Rettung geschenkt.<br> | |||
{{L|9}} | {{L|9}} | ||
Version vom 23. Juli 2021, 09:13 Uhr
8 Ihr glaubt an Gott.
Und darum hat Gott euch gerettet.
Denn Gott ist gnädig.
Das heißt:
Gott ist gut zu euch.
Ihr habt euch die Rettung nicht selbst verdient.
Ihr habt nichts zu eurer Rettung getan.
Aber:
Gott hat euch die Rettung geschenkt.
9
17 Jesus Christus ist zu uns gekommen.
Und Jesus Christus sagt:
Kommt näher.
Dann bekommt ihr Frieden.
18 Denn Jesus Christus hat für uns die Tür zum Haus von Gott geöffnet.
19 Und darum ist die Tür zum Haus von Gott für euch immer offen.
Für Gott bist du nicht fremd.
Bei Gott sind alle Menschen willkommen.
Und Gott spricht auch nicht von Ausländern.
Denn ihr kommt als Freunde zu Gott.
20 Die Apostel und Propheten waren vor euch da.
Und jetzt seid ihr da.
Denn Jesus Christus hält euch fest.
21Durch Jesus Christus gehört ihr in das Haus von Gott.
Denn der Heilige Geist macht euch gut.
Und so sind wir alle für Gott da.
Und wir werden immer mehr.
Wie ein Tempel größer wird beim Bauen.
Gott wohnt mit uns zusammen.
22 Durch Jesus Christus gehören wir alle zusammen.
Und der Heilige Geist macht uns einig.
Wir bleiben auch immer zusammen
wie ein festes Haus.
Und so wohnt Gott mit uns zusammen.