Psalm 37: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 95: Zeile 95:
<poem>
<poem>
{{S|27}} ['''O'''] Weiche vom Üblen und tue Gutes {{par|Psalm|34|15}} {{par|Sprichwörter|3|7}} {{par|Jesaja|1|16|17}}
{{S|27}} ['''O'''] Weiche vom Üblen und tue Gutes {{par|Psalm|34|15}} {{par|Sprichwörter|3|7}} {{par|Jesaja|1|16|17}}
_Und wohne für immer,<ref>Wieder Folge-Imperativ: „So wirst du für immer wohnen können“.<br />'''Textkritik''': Hier, Tg und Syr wie MT. Dagegen LXX und VUL setzen voraus: „auf ''immer und'' ewig“. Metrisch würde man das hier auch erwarten; für ursprünglich halten das daher auch Kittel 1914 und wahlweise Witte 2013, S. 417.</ref>
_Und wohne für immer:<ref>Wieder Folge-Imperativ: „So wirst du für immer wohnen können“.<br />'''Textkritik''': Hier, Tg und Syr wie MT. Dagegen LXX und VUL setzen voraus: „auf ''immer und'' ewig“. Metrisch würde man das hier auch erwarten; für ursprünglich halten das daher auch Kittel 1914 und wahlweise Witte 2013, S. 417.</ref>
{{S|28}} Denn JHWH liebt Recht {{par|Psalm|45|8}} {{par|Psalm|99|4}} {{par|Jesaja|61|8}}
{{S|28}} Weil JHWH Recht liebt, {{par|Psalm|45|8}} {{par|Psalm|99|4}} {{par|Jesaja|61|8}}
_Und wird nicht verlassen seine Frommen. {{par|Jesaja|59|21}}</poem>
_Wird er nicht verlassen seine Frommen. {{par|Jesaja|59|21}}</poem>


<poem>
<poem>

Version vom 16. Mai 2022, 16:38 Uhr

Syntax ungeprüft

SF in Arbeit.png
Status: Studienfassung in Arbeit – Einige Verse des Kapitels sind bereits übersetzt. Wer die biblischen Ursprachen beherrscht, ist zum Einstellen weiterer Verse eingeladen. Auf der Diskussionsseite kann die Arbeit am Urtext dokumentiert werden. Dort ist auch Platz für Verbesserungsvorschläge und konstruktive Anmerkungen.
Folgt-später.png
Status: Lesefassung folgt später – Bevor eine Lesefassung erstellt werden kann, muss noch an der Studienfassung gearbeitet werden. Siehe Übersetzungskriterien und Qualitätssicherung Wir bitten um Geduld.

Lesefassung (Psalm 37)

(kommt später)

Studienfassung (Psalm 37)

1 Von David (Für David, Aus der Davids-Sammlung)a

[A]b (Brenne=) Zürne Bösewichtern nicht (Wetteifere nicht mitc),d
([und])e Beneide Übeltäter nicht,
2 denn wie {das} Gras werden sie schnell verdorren
Und wie grünes Kraut werden sie eingehen!

3 [B] Vertraue auf JHWH und tue Gutes,
Bewohne das Land (die Erde) und weide (so wirst du weiden können) Treue