Psalm 121 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Akelei (Diskussion | Beiträge)
Erstübersetzung
Akelei (Diskussion | Beiträge)
K Erstübersetzung
Zeile 21: Zeile 21:
{{L|5}} Jahwe beschützt dich.
{{L|5}} Jahwe beschützt dich.
Jahwe ist immer mit dir.
Jahwe ist immer mit dir.
Du machst alle mit der Hilfe von Gott.</poem>
Du machst alle mit der Hilfe von Gott.


{{L|6}} Du überlebst die Hitze am Tag.
{{L|6}}
Und die Kälte in der Nacht.
Du überlebst die Hitze am Tag.
Und die Kälte in der Nacht.</poem>


{{L|7}}  
{{L|7}}  

Version vom 31. Dezember 2024, 16:39 Uhr

Wir arbeiten an diesem Text.

1 (Das Volk Israel macht sich auf einen schweren Weg.)

Dieses Lied ist für unterwegs:

Ich schaue hoch zu den Bergen.
Von wo kommt meine Hilfe?
2 Meine Hilfe kommt von Jahwe.
Jahwe hat die Welt gemacht.

3

Jahwe gibt dir einen kräftigen Schritt.
Jahwe vergisst dich nie.
4
Jahwe ist immer wach.
Jahwe hält deine Hand.
So fühlt sich das Volk Israel sicher.
5 Jahwe beschützt dich.
Jahwe ist immer mit dir.
Du machst alle mit der Hilfe von Gott.
6
Du überlebst die Hitze am Tag.
Und die Kälte in der Nacht.

7

Geh im Segen von Jahwe:
Du sollst nur Gutes erleben.
8 Du solltest immer gut unterwegs sein.
Du gehst aus.
Du kommst nach Haus.
Jahwe ist bei dir.
Solange du lebst.