Akelei (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „===Vers 23=== Menschensohn. Im Hebräischen ist dies die Konstruktion, die den Menschen eher als Gattung beschreibt. Jesus Christus als wahrer Mensch. Johnanne…“ |
Akelei (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
===Vers 23=== | ===Vers 23=== | ||
Menschensohn. Im Hebräischen ist dies die Konstruktion, die den Menschen eher als Gattung beschreibt. Jesus Christus als wahrer Mensch. Johnannes überhöht dieses ins Griechische einfach umgeschriebene Wort, macht es zu etwas Besonderem,einem Titel, der Jesus Christus von anderen Menschen unterscheidet. Wenn also seine Theologie transportiert werden soll, muss dies mit übertragen werden, wird man "Menschensohn" als Bild verstehen. | Menschensohn. Im Hebräischen ist dies die Konstruktion, die den Menschen eher als Gattung beschreibt. Jesus Christus als wahrer Mensch. Johnannes überhöht dieses ins Griechische einfach umgeschriebene Wort, macht es zu etwas Besonderem,einem Titel, der Jesus Christus von anderen Menschen unterscheidet. Wenn also seine Theologie transportiert werden soll, muss dies mit übertragen werden, wird man "Menschensohn" als Bild verstehen. | ||
Wenn man nach dem Jesus-Wort hinter dieser Theologie sucht, wird man anders vorgehen. Man könnte es in die Predigt vom Reich Gottes einordnen und | Wenn man nach dem Jesus-Wort hinter dieser Theologie sucht, wird man anders vorgehen. Man könnte es in die Predigt vom Reich Gottes einordnen und übersetzen: | ||
" | |||
Jesus antwortet: | |||
"Es ist so weit. | |||
Alle sollen es sehen. | |||
Alle werden sehen: | |||
Der Mensch soll etwas Besonderes sein. | |||
Jetzt machen viele mit. | |||
Die Menschen verändern sich. | |||
Alles wird neu. | |||
Die Menschen verändert die Welt. | |||
===Vers 24=== | ===Vers 24=== | ||
Das Bild vom Samenkorn. Die Frage ist erstmal, was für ein Korn gemeint ist. Das Korn deutet wieder wie bei den Gleichnissen aus Mt. 13 z.B. auf Kleinheit und Getreide hin. Aber wir verstehen unter Früchten doch meist eher Obst, empfinden das als etwas Schönes. Daher habe ich das so formuliert, dass diese Deutung noch möglich ist. | |||
Version vom 14. März 2021, 10:07 Uhr
Vers 23
Menschensohn. Im Hebräischen ist dies die Konstruktion, die den Menschen eher als Gattung beschreibt. Jesus Christus als wahrer Mensch. Johnannes überhöht dieses ins Griechische einfach umgeschriebene Wort, macht es zu etwas Besonderem,einem Titel, der Jesus Christus von anderen Menschen unterscheidet. Wenn also seine Theologie transportiert werden soll, muss dies mit übertragen werden, wird man "Menschensohn" als Bild verstehen. Wenn man nach dem Jesus-Wort hinter dieser Theologie sucht, wird man anders vorgehen. Man könnte es in die Predigt vom Reich Gottes einordnen und übersetzen:
Jesus antwortet:
"Es ist so weit. Alle sollen es sehen. Alle werden sehen: Der Mensch soll etwas Besonderes sein. Jetzt machen viele mit. Die Menschen verändern sich. Alles wird neu. Die Menschen verändert die Welt.
Vers 24
Das Bild vom Samenkorn. Die Frage ist erstmal, was für ein Korn gemeint ist. Das Korn deutet wieder wie bei den Gleichnissen aus Mt. 13 z.B. auf Kleinheit und Getreide hin. Aber wir verstehen unter Früchten doch meist eher Obst, empfinden das als etwas Schönes. Daher habe ich das so formuliert, dass diese Deutung noch möglich ist.