Akelei (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Akelei (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 34: | Zeile 34: | ||
Du sollst nur Gutes erleben. | Du sollst nur Gutes erleben. | ||
{{L|8}} Du | {{L|8}} Du sollt immer gut unterwegs sein. | ||
Du gehst aus. | Du gehst oft aus. | ||
Du kommst nach Haus. | Du kommst gut nach Haus. | ||
Jahwe ist bei dir. | Jahwe ist bei dir. | ||
Solange du lebst. | Solange du lebst. | ||
</poem> | </poem> | ||
Version vom 31. Dezember 2024, 17:08 Uhr
1 (Das Volk Israel macht sich auf einen schweren Weg.)
Dieses Lied ist für unterwegs:
Ich schaue hoch zu den Bergen.
Von wo kommt meine Hilfe?
2 Meine Hilfe kommt von Jahwe.
Jahwe hat die Welt gemacht.
Jahwe gibt dir einen kräftigen Schritt.
Jahwe vergisst dich nie.
4
Jahwe ist immer wach.
Jahwe hält deine Hand.
Volk Israel,
mit Gott bist du sicher.
5 Jahwe beschützt dich.
Jahwe ist immer mit dir.
Du machst alles mit der Hilfe von Gott.
6
Du überlebst die Hitze am Tag.
Und die Kälte in der Nacht.
Geh im Segen von Jahwe:
Du sollst nur Gutes erleben.
8 Du sollt immer gut unterwegs sein.
Du gehst oft aus.
Du kommst gut nach Haus.
Jahwe ist bei dir.
Solange du lebst.
