Diskussion:Johannes 12 in Leichter Sprache

Aus Die Offene Bibel

Version vom 14. März 2021, 10:01 Uhr von Akelei (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „===Vers 23=== Menschensohn. Im Hebräischen ist dies die Konstruktion, die den Menschen eher als Gattung beschreibt. Jesus Christus als wahrer Mensch. Johnanne…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers 23

Menschensohn. Im Hebräischen ist dies die Konstruktion, die den Menschen eher als Gattung beschreibt. Jesus Christus als wahrer Mensch. Johnannes überhöht dieses ins Griechische einfach umgeschriebene Wort, macht es zu etwas Besonderem,einem Titel, der Jesus Christus von anderen Menschen unterscheidet. Wenn also seine Theologie transportiert werden soll, muss dies mit übertragen werden, wird man "Menschensohn" als Bild verstehen. Wenn man nach dem Jesus-Wort hinter dieser Theologie sucht, wird man anders vorgehen. Man könnte es in die Predigt vom Reich Gottes einordnen und meinen: "Schaut auf die Menschen."

Vers 24