Akelei (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Akelei (Diskussion | Beiträge) Verse 60ff |
||
| Zeile 23: | Zeile 23: | ||
Ich begrabe meinen Vater.<br /> | Ich begrabe meinen Vater.<br /> | ||
Dann komme ich mit. | Dann komme ich mit. | ||
Ok?" | Ok?"<br /> | ||
{{L|60}} | {{L|60}} Jesus sagt: <br /> | ||
"Ach, lass die Toten.<br /> | |||
Denk an die Lebenden.<br /> | |||
Komm mit.<br /> | |||
Die Lebenden sollen über das Reich von Gott hören." | |||
{{L|61}} | {{L|61}} Ein Freund sagt zu Jesus: | ||
"Ich will weiter mit dir gehen, Herr.<br /> | |||
{{L|62}} | Aber ich sage noch Tschüss zu meiner Familie." | ||
{{L|62}} Jesus antwortet: <br /> | |||
"Du bist schon unterwegs.<br /> | |||
Sie nicht zurück.<br /> | |||
Nur so bist du reif für das Reich von Gott." | |||
Version vom 15. März 2020, 12:49 Uhr
57
Jesus war mit seinen Freunden wieder unterwegs.
Da sagt ein Freund zu Jesus:
"Ich will dir mit dir gehen.
Egal, wohin du gehst."
58 Und Jesus antwortet:
"Alle Tiere haben ein Zuhause,
sogar die Füchse und die Vögel.
Nur ich nicht
Wo kann ich schlafen?
Ich weiß es nicht."
59
Jesus sagt zu einem anderen Freund:
"Komm immer mit mir."
Der Freund sagt:
"Ja, gleich.
Mein Vater ist gestorben.
Ich begrabe meinen Vater.
Dann komme ich mit.
Ok?"
60 Jesus sagt:
"Ach, lass die Toten.
Denk an die Lebenden.
Komm mit.
Die Lebenden sollen über das Reich von Gott hören."
61 Ein Freund sagt zu Jesus:
"Ich will weiter mit dir gehen, Herr.
Aber ich sage noch Tschüss zu meiner Familie."
62 Jesus antwortet:
"Du bist schon unterwegs.
Sie nicht zurück.
Nur so bist du reif für das Reich von Gott."
