KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Studienfassung | {{Ungeprüfte Studienfassung}} | ||
{{Lesefassung}} | {{Lesefassung}} | ||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
{{S|2}} Und er sprach zu mir: Was siehst du? Und ich sprach: Ich sehe und siehe, ein Leuchter ganz aus Gold und seine Schale (Ölgefäß) auf seinem Haupt (Kopf) und seine sieben Lampen auf ihm, sieben und (mal) sieben Schnauzen (Gießgefäße) für die Lampen, die auf seinem Haupt (Kopf) [sind]. | {{S|2}} Und er sprach zu mir: Was siehst du? Und ich sprach: Ich sehe und siehe, ein Leuchter ganz aus Gold und seine Schale (Ölgefäß) auf seinem Haupt (Kopf) und seine sieben Lampen auf ihm, sieben und (mal) sieben Schnauzen (Gießgefäße) für die Lampen, die auf seinem Haupt (Kopf) [sind]. | ||
{{S|3}} Und zwei Ölbäume über ihm, einer zur Rechten der Schale (Ölgefäß) und einer an seiner Linken. | {{S|3}} Und zwei Ölbäume über ihm, einer zur Rechten der Schale (Ölgefäß) und einer an seiner Linken. | ||
{{S|4}} Und ich antwortete und sprach zu dem Engel (Bote), der mit mir redete, {folgendermaßen}: Was [ | {{S|4}} Und ich antwortete und sprach zu dem Engel (Bote), der mit mir redete, {folgendermaßen}: Was [sind] diese, mein Herr? | ||
{{S|5}} Und der Engel (Bote), der mit mir redete, antwortete und er sprach zu mir: Hast du nicht erkannt, was diese [sind]<ref>Wörtlich: | {{S|5}} Und der Engel (Bote), der mit mir redete, antwortete und er sprach zu mir: Hast du nicht erkannt (Weißt du nicht), was diese [sind]<ref>Wörtlich: „…, was jene diese?“.</ref>? Und ich sprach: Nein, mein Herr. | ||
{{S|6}} Und er antwortete und er sprach zu mir {folgendermaßen}: Dies ist das Wort JHWHs an Serubbabel {folgendermaßen}: Nicht durch {ein} Heer und nicht durch Kraft, sondern durch meinen Geist, spricht JHWH Zebaot. | {{S|6}} Und er antwortete und er sprach zu mir {folgendermaßen}: Dies ist das Wort JHWHs an Serubbabel {folgendermaßen}: Nicht durch {ein} Heer und nicht durch Kraft, sondern durch meinen Geist, spricht JHWH Zebaot. | ||
{{S|7}} Wer bist du, großer Berg? Vor Serubbabel [wirst du] zur Ebene. Und er bringt hervor den Schlussstein<ref>Wörtlich: | {{S|7}} Wer bist du, großer Berg? Vor Serubbabel [wirst du] zur Ebene. Und er bringt hervor den Schlussstein<ref>Wörtlich: „oberster/erster/höchster Stein“.</ref>, [unter] Zuruf (Lärm, Geschrei): Gnade, Gnade für ihn! | ||
{{S|8}} Und das Wort JHWHs geschah zu mir {folgendermaßen}: | {{S|8}} Und das Wort JHWHs geschah zu mir {folgendermaßen}: | ||
{{S|9}} Die Hände Serubbabels haben dieses Haus gegründet und seine Hände werden [es] vollenden und du wirst erkennen, dass JHWH Zebaot mich zu euch gesandt hat. | {{S|9}} Die Hände Serubbabels haben dieses Haus gegründet und seine Hände werden [es] vollenden und du wirst erkennen, dass JHWH Zebaot mich zu euch gesandt hat. | ||
{{S|10}} Denn wer | {{S|10}} Denn wer verachtet den Tag der Kleinen (Kleinigkeiten)? Und sie werden sich freuen<ref>Streng genommen müsste durch das Waw-Konsekutivum „und sie freuten sich“ übersetzt werden.</ref> und den Stein des Blei[lot]s (Senkblei) sehen in der Hand Serubbabels. Diese sieben [sind] die Augen JHWHs - jene schweifen auf der ganzen Erde (Land) umher. | ||
{{S|11}} Und ich antwortete und sprach zu ihm: Was [sind] diese zwei Ölbäume auf der Rechten des Leuchters und auf seiner Linken? | {{S|11}} Und ich antwortete und sprach zu ihm: Was [sind] diese zwei Ölbäume auf der Rechten des Leuchters und auf seiner Linken? | ||
{{S|12}} Und ich antwortete zum zweiten Mal und ich sprach zu ihm: Was [sind] die zwei Ähren (Zweigspitzen) der Ölbäume, die in der Hand der zwei goldenen Röhren [sind], die das Gold aus ihnen gießen? | {{S|12}} Und ich antwortete zum zweiten Mal und ich sprach zu ihm: Was [sind] die zwei Ähren (Zweigspitzen) der Ölbäume, die in der Hand der zwei goldenen Röhren [sind], die das Gold aus ihnen gießen? | ||
{{S|13}} Und er sprach zu mir: Erkennst du nicht, was diese [sind]? Und ich sprach: Nein, mein Herr. | {{S|13}} Und er sprach zu mir: Erkennst du nicht, was diese [sind]? Und ich sprach: Nein, mein Herr. | ||
{{S|14}} Und er sprach: Diese zwei [sind] die Söhne des Öls<ref>ELB und LUT übersetzen | {{S|14}} Und er sprach: Diese zwei [sind] die Söhne des Öls<ref>ELB und LUT übersetzen „Gesalbte“, hier wird jedoch die wörtliche Bedeutung von {{Hebr}}בְנֵֽי־הַיִּצְהָר{{Hebr ende}} wiedergegeben. Zudem ist hier frisch gepresstes Öl gemeint und nicht das Nomen für Salböl verwendet worden.</ref>, die beim Herrn der ganzen Erde (Land) stehen. | ||
{{Bemerkungen}} | {{Bemerkungen}} | ||
{{Kapitelseite Fuß}} | {{Kapitelseite Fuß}} |
Aktuelle Version vom 7. September 2021, 22:36 Uhr
Syntax OK
Anmerkungen
Studienfassung (Sacharja 4)
1 Und der Engel (Bote), der mit mir redete, kehrte zurück und er weckte mich, wie einen Mann, der aus seinem Schlaf erweckt wurde. 2 Und er sprach zu mir: Was siehst du? Und ich sprach: Ich sehe und siehe, ein Leuchter ganz aus Gold und seine Schale (Ölgefäß) auf seinem Haupt (Kopf) und seine sieben Lampen auf ihm, sieben und (mal) sieben Schnauzen (Gießgefäße) für die Lampen, die auf seinem Haupt (Kopf) [sind]. 3 Und zwei Ölbäume über ihm, einer zur Rechten der Schale (Ölgefäß) und einer an seiner Linken. 4 Und ich antwortete und sprach zu dem Engel (Bote), der mit mir redete, {folgendermaßen}: Was [sind] diese, mein Herr? 5 Und der Engel (Bote), der mit mir redete, antwortete und er sprach zu mir: Hast du nicht erkannt (Weißt du nicht), was diese [sind]〈a〉? Und ich sprach: Nein, mein Herr. 6 Und er antwortete und er sprach zu mir {folgendermaßen}: Dies ist das Wort JHWHs an Serubbabel {folgendermaßen}: Nicht durch {ein} Heer und nicht durch Kraft, sondern durch meinen Geist, spricht JHWH Zebaot. 7 Wer bist du, großer Berg? Vor Serubbabel [wirst du] zur Ebene. Und er bringt hervor den Schlussstein〈b〉, [unter] Zuruf (Lärm, Geschrei): Gnade, Gnade für ihn! 8 Und das Wort JHWHs geschah zu mir {folgendermaßen}: 9 Die Hände Serubbabels haben dieses Haus gegründet und seine Hände werden [es] vollenden und du wirst erkennen, dass JHWH Zebaot mich zu euch gesandt hat. 10 Denn wer verachtet den Tag der Kleinen (Kleinigkeiten)? Und sie werden sich freuen〈c〉 und den Stein des Blei[lot]s (Senkblei) sehen in der Hand Serubbabels. Diese sieben [sind] die Augen JHWHs - jene schweifen auf der ganzen Erde (Land) umher. 11 Und ich antwortete und sprach zu ihm: Was [sind] diese zwei Ölbäume auf der Rechten des Leuchters und auf seiner Linken? 12 Und ich antwortete zum zweiten Mal und ich sprach zu ihm: Was [sind] die zwei Ähren (Zweigspitzen) der Ölbäume, die in der Hand der zwei goldenen Röhren [sind], die das Gold aus ihnen gießen? 13 Und er sprach zu mir: Erkennst du nicht, was diese [sind]? Und ich sprach: Nein, mein Herr. 14 Und er sprach: Diese zwei [sind] die Söhne des Öls〈d〉, die beim Herrn der ganzen Erde (Land) stehen.
Anmerkungen
a | Wörtlich: „…, was jene diese?“. (Zurück zu v.5) |
b | Wörtlich: „oberster/erster/höchster Stein“. (Zurück zu v.7) |
c | Streng genommen müsste durch das Waw-Konsekutivum „und sie freuten sich“ übersetzt werden. (Zurück zu v.10) |
d | ELB und LUT übersetzen „Gesalbte“, hier wird jedoch die wörtliche Bedeutung von בְנֵֽי־הַיִּצְהָר wiedergegeben. Zudem ist hier frisch gepresstes Öl gemeint und nicht das Nomen für Salböl verwendet worden. (Zurück zu v.14) |