Diskussion:Rut 1,7-15 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Dorothee J (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „Vers 15 würde ich so schreiben: Und Noomi sagt: Orpa geht schon nach Hause. Geh nach Hause! Rut! Du musst jetzt gehen. Auch du! Aber Rut hängt an Noomi. Un…“
 
Dorothee J (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Vers 15 würde ich so schreiben:
Vers 15 würde ich so schreiben:


Und Noomi sagt:
Und Noomi sagt: <br />
Orpa geht schon nach Hause.
Orpa geht schon nach Hause. <br />
Geh nach Hause!
Geh nach Hause! <br />
Rut!
Rut! <br />
Du musst jetzt gehen.
Du musst jetzt gehen. <br />
Auch du!
Auch du! <br /><br />


Aber Rut hängt an Noomi.
Aber Rut hängt an Noomi. <br />
Und Noomi schimpft:
Und Noomi schimpft: <br />
Geh!
Geh! <br />
Lass mich endlich allein!
Lass mich endlich allein! <br /><br />


Ich versuche, ohne zu viele Zeichen auszukommen. Trotzdem soll der Streit spürbar sein. Darum bin ich von der Studienfassung abgewichen, ohne den Inhalt zu sehr zu verändern (hoffe ich)
Ich versuche, ohne zu viele Zeichen auszukommen. Trotzdem soll der Konflikt spürbar sein. Darum bin ich von der Studienfassung abgewichen, ohne den Inhalt zu sehr zu verändern (hoffe ich)


--[[Benutzer:Dorothee J|Dorothee J]] ([[Benutzer Diskussion:Dorothee J|Diskussion]]) 09:52, 16. Aug. 2018 (CEST)
--[[Benutzer:Dorothee J|Dorothee J]] ([[Benutzer Diskussion:Dorothee J|Diskussion]]) 09:52, 16. Aug. 2018 (CEST)

Version vom 16. August 2018, 09:54 Uhr

Vers 15 würde ich so schreiben:

Und Noomi sagt:
Orpa geht schon nach Hause.
Geh nach Hause!
Rut!
Du musst jetzt gehen.
Auch du!

Aber Rut hängt an Noomi.
Und Noomi schimpft:
Geh!
Lass mich endlich allein!

Ich versuche, ohne zu viele Zeichen auszukommen. Trotzdem soll der Konflikt spürbar sein. Darum bin ich von der Studienfassung abgewichen, ohne den Inhalt zu sehr zu verändern (hoffe ich)

--Dorothee J (Diskussion) 09:52, 16. Aug. 2018 (CEST)