Markus 14,12-16 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Akelei (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Akelei (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 18: Zeile 18:
Der Lehrer fragt:<br />
Der Lehrer fragt:<br />
Wo ist das Gäste·zimmer?<br />
Wo ist das Gäste·zimmer?<br />
In dem Gäste·zimmer will ich das Pasch·fest essen<br />
In dem Gäste·zimmer will ich zum [[Pas·cha-Fest_in_Leichter_Sprache|Pas·cha]]·fest essen<br />
mit meinen Jüngern.<br />
mit meinen Jüngern.<br />


{{L|15}} Der Haus·herr zeigt euch ein großes Zimmer<br />
{{L|15}} Der Haus·herr zeigt euch ein großes Zimmer<br />
oben in dem Haus.<br />
oben in dem Haus.<br />-FDas Zimmer hat Möbel und Teppiche und Stoffe.<br />
Das Zimmer hat Möbel und Teppiche und Stoffe.<br />
Das Zimmer ist gut vor·bereitet.<br />
Das Zimmer ist gut vor·bereitet.<br />
Da bereitet das Fest für uns.</poem><br />
Da bereitet das Fest für uns.</poem><br />

Version vom 5. April 2020, 14:59 Uhr

Wir arbeiten an diesem Text.

((Vorbereitungen für das Fest))

12 Das Pas·cha·lamm wird ge·opfert.
Die Jünger fragen Jesus:

Wo sollen wir das Fest vor·bereiten?

Dann kannst du das Pas·cha·lamm essen.

13 Jesus gibt einen Auftrag an 2 Jünger:

Geht in die Stadt.

Ein Mann kommt.

Der Mann trägt einen Krug mit Wasser.

Folgt dem Mann.

14 Der Mann geht in ein Haus.

Sagt dem Haus·herrn von dem Haus:

Der Lehrer fragt:

Wo ist das Gäste·zimmer?

In dem Gäste·zimmer will ich zum Pas·cha·fest essen

mit meinen Jüngern.

15 Der Haus·herr zeigt euch ein großes Zimmer

oben in dem Haus.
-FDas Zimmer hat Möbel und Teppiche und Stoffe.

Das Zimmer ist gut vor·bereitet.

Da bereitet das Fest für uns.


16 Die 2 Jünger gehen hinaus
und die 2 Jünger kommen in die Stadt.
Alles ist so,
wie Jesus es sagt.
Die 2 Jünger bereiten das Pas·cha·mahl vor.

Weiter lesen: Markus 15,1-5 in Leichter Sprache