Diskussion:Markus 12,10-12 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Dorothee J (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „Wir sollten eine Erklärung in Leichter Sprache für das Wort *Pharisäer* einfügen oder entsprechend zum Lexikon verlinken. --~~~~“
 
Dorothee J (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Wir sollten eine Erklärung in Leichter Sprache für das Wort *Pharisäer* einfügen oder entsprechend zum Lexikon verlinken. --[[Benutzer:Dorothee J|Dorothee J]] ([[Benutzer Diskussion:Dorothee J|Diskussion]]) 07:00, 28. Jun. 2018 (CEST)
Wir sollten eine Erklärung in Leichter Sprache für das Wort *Pharisäer* einfügen oder entsprechend zum Lexikon verlinken. --[[Benutzer:Dorothee J|Dorothee J]] ([[Benutzer Diskussion:Dorothee J|Diskussion]]) 07:00, 28. Jun. 2018 (CEST)
Das mit dem °Pharisäer° ist gut gelöst. Ob das barrierefrei ist, müsste getestet werden. Kann ein Screenreader damit umgehen? Kann ein Lernbehinderter mit dem aufgehenden Fensterchen umgehen? --[[Benutzer:Dorothee J|Dorothee J]] ([[Benutzer Diskussion:Dorothee J|Diskussion]]) 14:39, 28. Jun. 2018 (CEST)

Version vom 28. Juni 2018, 13:39 Uhr

Wir sollten eine Erklärung in Leichter Sprache für das Wort *Pharisäer* einfügen oder entsprechend zum Lexikon verlinken. --Dorothee J (Diskussion) 07:00, 28. Jun. 2018 (CEST) Das mit dem °Pharisäer° ist gut gelöst. Ob das barrierefrei ist, müsste getestet werden. Kann ein Screenreader damit umgehen? Kann ein Lernbehinderter mit dem aufgehenden Fensterchen umgehen? --Dorothee J (Diskussion) 14:39, 28. Jun. 2018 (CEST)