Ben (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Olaf (Diskussion | Beiträge) (Loccumer Richtlinien) |
||
Zeile 204: | Zeile 204: | ||
<p> | <p> | ||
[[Ijob|Ijob (Hiob)]]<br /> | [[Ijob|Ijob (Hiob)]]<br /> | ||
[[ | [[Sprichwörter]]<br /> | ||
[[Rut]]<br /> | [[Rut]]<br /> | ||
[[Hohelied]]<br /> | [[Hohelied]]<br /> |
Version vom 3. Oktober 2011, 19:14 Uhr
Die Studienfassung zeigt sprachliche Feinheiten des Bibeltextes und enthält zahlreiche Hinweise auf alternative Deutungen des Bibeltextes. |
Aktueller Status:
Teilweise übersetzt:
251 Kapitel |
Einladung zum Mitmachen: Der respektvolle Umgang miteinander ist sebstverständlich! |
Die Lesefassung entsteht aus den dabei gesammelten Erkenntnissen und gibt so verständlich wie möglich den Inhalt des Bibeltextes wieder. |
Ungeprüfte Lesefassung:
53 Kapitel Überprüfung angefordert: 3 Kapitel |
Achtung: Um die Übersetzung zu bearbeiten, ist ein Benutzerkonto nötig. Am besten gleich registrieren!
Biblische Bücher
Altes Testament |
Spätschriften zum Alten Testament |
Neues Testament |
---|---|---|
5 Bücher Mose (Tora):
1: Genesis |
Evangelien:
Matthäus Briefe:
Römer
Jakobus Offenbarung (Apokalypse des Johannes) | |
Prophetenbücher (Nevi'im): |
||
Jesaja
Hosea Schriften (Ketuvim): |
Baruch | |
Ijob (Hiob) |
Psalm 151 | |
Susanna (Daniel 14) | ||
Esra (griechische Ergänzungen) | ||
NebenprojekteNeben der Übersetzung der Bibel gibt es noch drei Projekte, die nebenher laufen: Das Bibellexikon, den biblischen und theologischen Kommentar (der direkt auf den Kapitelseiten verlinkt ist) und den Grammatikteil (der die im Text angemerkten grammatischen Eigenarten des Hebräischen und Griechischen erklärt). Außerdem gibt es noch eine Kategorie Offene Bibel - intern in der die Texte vom Flyer, Werbetexte, u.ä. stehen und bearbeitet werden können. |
Zusatzkapitel |
Siehe auch: Liste aller Kapitel