Die Seite wurde neu angelegt: „{{Studienfassung in Arbeit}} {{Lesefassung}} {{L|1}} {{L|2}} {{L|3}} {{L|4}} {{L|5}} {{L|6}} {{L|7}} {{L|8}} {{L|9}} {{L|10}} {{L|11}} {{L|12}} {{L|13}} {{L|14}} …“ |
Ben (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 22: | Zeile 22: | ||
{{Studienfassung}} | {{Studienfassung}} | ||
{{S|1}} Im achten Monat des zweiten Jahres des Darius | {{S|1}} Im achten Monat des zweiten Jahres des Darius geschah das Wort JHWHs zu Sacharja, dem Sohn Berechjas, des Sohns Iddos, dem Propheten {folgendermaßen}: | ||
{{S|2}} JHWH zürnt Zorn<ref><i>Figura ethymologica</i>, mögliche Übertragung: "hegt Zorn".</ref> gegen (über) eure Väter. | {{S|2}} JHWH zürnt Zorn<ref><i>Figura ethymologica</i>, mögliche Übertragung: "hegt Zorn".</ref> gegen (über) eure Väter. | ||
{{S|3}} Und du sollst zu ihnen sprechen: So spricht JHWH Zebaot: Kehrt um zu mir, Ausspruch JHWHs Zebaot, und ich kehre um zu euch, spricht JHWH Zebaot. | {{S|3}} Und du sollst zu ihnen sprechen: So spricht JHWH Zebaot: Kehrt um zu mir, Ausspruch JHWHs Zebaot, und ich kehre um zu euch, spricht JHWH Zebaot. | ||
Version vom 5. August 2010, 19:43 Uhr
Syntax ungeprüft


Anmerkungen
Studienfassung (Sacharja 1)
1 Im achten Monat des zweiten Jahres des Darius geschah das Wort JHWHs zu Sacharja, dem Sohn Berechjas, des Sohns Iddos, dem Propheten {folgendermaßen}: 2 JHWH zürnt Zorn〈a〉 gegen (über) eure Väter. 3 Und du sollst zu ihnen sprechen: So spricht JHWH Zebaot: Kehrt um zu mir, Ausspruch JHWHs Zebaot, und ich kehre um zu euch, spricht JHWH Zebaot. 4 Seid nicht wie eure Väter, denen die ersten (früheren) Propheten zuriefen〈b〉 {folgendermaßen}: So spricht JHWH Zebaot: Kehrt doch um von euren bösen (schlechten) Wegen und von euren bösen (schlechten) Taten! Aber sie hörten nicht und merkten nicht auf micht, Ausspruch JHWHs. 5 Eure Väter, wo [sind] sie? Und die Propheten, leben sie ewig?
Anmerkungen
| a | Figura ethymologica, mögliche Übertragung: "hegt Zorn". (Zurück zu v.2) |
| b | Wörtlich: "wovon gilt, dass" (Relativpartikel) die ersten Propheten zu ihnen riefen. (Zurück zu v.4) |