Markus 2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 34: Zeile 34:
{{Studienfassung}}
{{Studienfassung}}


{{S|1}} Und als er nach einigen Tagen wieder nach Kapernaum ging<ref>Part. Aor. akt., wörtl. "war gehend"</ref>, hörte man, dass er im Haus war.
{{S|1}} Und als er nach einigen Tagen wieder nach Kapernaum ging<ref>Part. Aor. akt., wörtl. „war gehend“</ref>, hörte man, dass er im Haus war.
{{S|2}} Und es versammelten sich viele, sodass [es] nicht mehr Raum gab, nicht einmal vor der Tür, und er sprach das Wort zu ihnen.
{{S|2}} Und es versammelten sich viele, sodass [es] nicht mehr Raum gab, nicht einmal vor der Tür, und er sprach das Wort zu ihnen.
{{S|3}} Und sie kamen und trugen einen Gelähmten<ref>Genauer: "halbseitig Gelähmter" (παραλυτικός).</ref> zu ihm, der von vier [Männern] getragen wurde.
{{S|3}} Und sie kamen und trugen einen Gelähmten<ref>Genauer: „halbseitig Gelähmter“ (παραλυτικός).</ref> zu ihm, der von vier [Männern] getragen wurde.
{{S|4}} Und als sie ihn nicht durch die Menge (Volk) herbeibringen konnten, trugen sie das Dach ab, wo (an der Stelle) er war, und ließen das Bett mit Seilen herab, wo der Gelähmte drauflag.
{{S|4}} Und als sie ihn nicht durch die Menge (Volk) herbeibringen konnten, trugen sie das Dach ab, wo (an der Stelle) er war, und ließen das Bett mit Seilen herab, wo der Gelähmte drauflag.
{{S|5}} Und als Jesus ihren Glauben sah, sprach er zu dem Gelähmten: Sohn, deine Sünden sind vergeben.
{{S|5}} Und als Jesus ihren Glauben sah, sprach er zu dem Gelähmten: Sohn, deine Sünden sind vergeben.

Version vom 9. Januar 2012, 20:58 Uhr

Syntax ungeprüft

SF in Arbeit.png
Status: Studienfassung in Arbeit – Einige Verse des Kapitels sind bereits übersetzt. Wer die biblischen Ursprachen beherrscht, ist zum Einstellen weiterer Verse eingeladen. Auf der Diskussionsseite kann die Arbeit am Urtext dokumentiert werden. Dort ist auch Platz für Verbesserungsvorschläge und konstruktive Anmerkungen.
Folgt-später.png
Status: Lesefassung folgt später – Bevor eine Lesefassung erstellt werden kann, muss noch an der Studienfassung gearbeitet werden. Siehe Übersetzungskriterien und Qualitätssicherung Wir bitten um Geduld.

Anmerkungen

Studienfassung (Markus 2)

1 Und als er nach einigen Tagen wieder nach Kapernaum ginga, hörte man, dass er im Haus war. 2 Und es versammelten sich viele, sodass [es] nicht mehr Raum gab, nicht einmal vor der Tür, und er sprach das Wort zu ihnen. 3 Und sie kamen und trugen einen Gelähmtenb zu ihm, der von vier [Männern] getragen wurde. 4 Und als sie ihn nicht durch die Menge (Volk) herbeibringen konnten, trugen sie das Dach ab, wo (an der Stelle) er war, und ließen das Bett mit Seilen herab, wo der Gelähmte drauflag. 5 Und als Jesus ihren Glauben sah, sprach er zu dem Gelähmten: Sohn, deine Sünden sind vergeben.

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

27 Und er sagte ihnen: Der Sabbat ist um des Menschen Willen geschaffen (geworden/gemacht)c und nicht der Mensch um des Sabbats willen. 28 So ist der Menschensohn (Sohn des Menschen) auch Herr des Sabbats.

Anmerkungen

aPart. Aor. akt., wörtl. „war gehend“ (Zurück zu v.1)
bGenauer: „halbseitig Gelähmter“ (παραλυτικός). (Zurück zu v.3)
cAorist (Zurück zu v.27)