Akelei (Diskussion | Beiträge) |
Akelei (Diskussion | Beiträge) (Wortwahl passiger gestaltet (Gleiches gleich übersetzt).) |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
Jesus Christus hat seine Freunde losgeschickt. | Jesus Christus hat seine Freunde losgeschickt. | ||
− | Jetzt | + | Jetzt sagen die Menschen zu den Freunden von Jesus: [[Apostel_in_Leichter_Sprache|Apostel]]. <br /> |
− | <poem> | + | <poem>Apostel ist Griechisch.<br> |
+ | Und Apostel heißt: Losgeschickt. </poem> | ||
Die Apostel hören plötzlich Lärm am Himmel. <br /> | Die Apostel hören plötzlich Lärm am Himmel. <br /> | ||
Zeile 29: | Zeile 30: | ||
Jeder Apostel fühlt es. | Jeder Apostel fühlt es. | ||
− | {{L|4}} Der Geist von Gott brennt jetzt in den Aposteln. <br> | + | {{L|4}} Der Geist von Gott brennt jetzt in den Aposteln. <br /> |
+ | Und das wissen die Apostel so: | ||
− | Die Apostel haben Herzklopfen vor Freude.<br /> | + | * Die Apostel haben Herzklopfen vor Freude.<br /> |
− | Alle Apostel reden in anderen Sprachen. <br /> | + | * Alle Apostel reden in anderen Sprachen. <br /> |
+ | |||
+ | Darum sind die Apostel sicher:<br> | ||
Der Geist von Gott redet für die Apostel. | Der Geist von Gott redet für die Apostel. | ||
Zeile 41: | Zeile 45: | ||
{{L|5}} In Jerusalem wohnen Juden aus allen Ländern. <br /> | {{L|5}} In Jerusalem wohnen Juden aus allen Ländern. <br /> | ||
− | + | Juden glauben an Gott. | |
Alle sind zusammen. | Alle sind zusammen. | ||
− | {{L|6}} | + | {{L|6}} Aber auf einmal ist da der Lärm. |
− | Und alle Menschen rennen | + | Und alle Menschen rennen zum Lärm.<br /> |
Und die Menschen sind verwirrt: <br /> | Und die Menschen sind verwirrt: <br /> | ||
Zeile 55: | Zeile 59: | ||
Die Menschen sprechen viele fremde Sprachen.<br /> | Die Menschen sprechen viele fremde Sprachen.<br /> | ||
− | + | Aber alle Menschen verstehen die Apostel.<br /> | |
{{L|7}} Die Menschen sind platt. <br /> | {{L|7}} Die Menschen sind platt. <br /> | ||
Zeile 69: | Zeile 73: | ||
{{L|8}} Und wir verstehen die Apostel trotzdem: <br /> | {{L|8}} Und wir verstehen die Apostel trotzdem: <br /> | ||
− | Die Apostel sprechen mit uns. <br /> | + | * Die Apostel sprechen mit uns. <br /> |
− | Die Apostel sprechen wie wir. <br /> | + | * Die Apostel sprechen wie wir. <br /> |
− | Die Apostel sprechen unsere Sprachen. | + | * Die Apostel sprechen unsere Sprachen. |
Egal aus welchem Land wir sind.<br /> | Egal aus welchem Land wir sind.<br /> | ||
Zeile 98: | Zeile 102: | ||
{{L|13}} Aber andere Menschen lachen. <br /> | {{L|13}} Aber andere Menschen lachen. <br /> | ||
− | Diese Menschen sagten: <br /> | + | Diese anderen Menschen sagten: <br /> |
<poem>Die [https://offene-bibel.de/wiki/Apostel_in_Leichter_Sprache Apostel] sind betrunken.<br /> | <poem>Die [https://offene-bibel.de/wiki/Apostel_in_Leichter_Sprache Apostel] sind betrunken.<br /> | ||
− | Die Apostel | + | Die Apostel haben zu viel Wein getrunken!<br> |
+ | |||
+ | Die Apostel sind blau.</poem> | ||
<small>→[[Apostelgeschichte 2,14-32 in Leichter Sprache]]</small> | <small>→[[Apostelgeschichte 2,14-32 in Leichter Sprache]]</small> | ||
[[Kategorie:Festtage in Leichter Sprache]][[Kategorie:Pfingsten in Leichter Sprache]] | [[Kategorie:Festtage in Leichter Sprache]][[Kategorie:Pfingsten in Leichter Sprache]] |
Version vom 9. März 2024, 14:55 Uhr
((Viele Menschen hören von Jesus Christus))
Gott macht alles gut.
Alle Freunde von Jesus Christus sind zusammen.
2 Die Freunde sitzen im Haus:
Jesus Christus hat seine Freunde losgeschickt.
Jetzt sagen die Menschen zu den Freunden von Jesus: Apostel.
Apostel ist Griechisch.
Und Apostel heißt: Losgeschickt.
Die Apostel hören plötzlich Lärm am Himmel.
Ein Sturm ist im ganzen Haus
3 und die Apostel sehen Zungen aus Feuer.
Die Feuer·zungen verteilen sich.
Und das Feuer ist auf den Aposteln.
Jeder Apostel fühlt es.
4 Der Geist von Gott brennt jetzt in den Aposteln.
Und das wissen die Apostel so:
- Die Apostel haben Herzklopfen vor Freude.
- Alle Apostel reden in anderen Sprachen.
Darum sind die Apostel sicher:
Der Geist von Gott redet für die Apostel.
5 In Jerusalem wohnen Juden aus allen Ländern.
Juden glauben an Gott.
Alle sind zusammen.
6 Aber auf einmal ist da der Lärm.
Und alle Menschen rennen zum Lärm.
Und die Menschen sind verwirrt:
Die Menschen sind aus vielen fremden Ländern.
Die Menschen sprechen viele fremde Sprachen.
Aber alle Menschen verstehen die Apostel.
7 Die Menschen sind platt.
Und alle Menschen wundern sich.
Alle sagen:
Guck! Die Apostel sind nicht von hier.
Die Apostel sind aus Galiläa.
8 Und wir verstehen die Apostel trotzdem:
* Die Apostel sprechen mit uns.
* Die Apostel sprechen wie wir.
* Die Apostel sprechen unsere Sprachen.
Egal aus welchem Land wir sind.
Wie geht das?
9 10 Wir kommen aus der ganzen Welt.
11 Und wir verstehen.
Die Apostel sagen:
Gott tut ganz viel für uns!
12 Alle sind baff.
Die Menschen fragen:
Wie kommt das?
13 Aber andere Menschen lachen.
Diese anderen Menschen sagten:
Die Apostel sind betrunken.
Die Apostel haben zu viel Wein getrunken!
Die Apostel sind blau.