Vers 1+2 |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Lesefassung}} | {{Lesefassung}} | ||
{{L|1}} | |||
{{L|2}} | |||
{{L|3}} | |||
{{L|4}} | |||
{{L|5}} | |||
{{L|6}} | |||
{{L|7}} | |||
{{L|8}} | |||
{{L|9}} | |||
{{L|10}} | |||
{{L|11}} | |||
{{L|12}} | |||
{{L|13}} | |||
{{L|14}} | |||
{{L|15}} | |||
{{L|16}} | |||
{{L|17}} | |||
{{L|18}} | |||
{{L|19}} | |||
{{L|20}} | |||
{{L|21}} | |||
{{L|22}} | |||
{{L|23}} | |||
{{Bemerkungen}} | |||
{{Studienfassung}} | {{Studienfassung}} | ||
Version vom 10. Februar 2012, 00:33 Uhr
Syntax ungeprüft


Anmerkungen
Studienfassung (Matthäus 2)
1 Als {aber} Jesus geboren worden war in Betlehem in Judäa (im jüdäischen Betlehem)〈a〉 in den Tagen des Königs Herodes, siehe, da kamen Magier von (aus dem) Osten (vom Sonnenaufgang her) nach Jerusalem 2 [und] sagten: Wo ist der neugeborene〈b〉 König der Juden? Wir haben nämlich im Osten seinen Stern gesehen und sind gekommen, ihn anzubetem (ihm zu huldigen, uns ihm zu unterwerfen, seinen Kleidersaum berühren). 3
Anmerkungen
| a | wörtlich: im Betlehem des Judäa (Zurück zu v.1) |
| b | Part. Aor. pass. (Zurück zu v.2) |