Lukas 2

Aus Die Offene Bibel

Version vom 19. November 2009, 11:06 Uhr von Ben (Diskussion | Beiträge) (korrekte Namen, Kommata, einzelne Revisionen; Fußnoten zur Auflösung von Partizipialkonstruktionen)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Syntax ungeprüft

Status: Studienfassung in Arbeit – Einige Verse des Kapitels sind bereits übersetzt. Wer die biblischen Ursprachen beherrscht, ist zum Einstellen weiterer Verse eingeladen. Auf der Diskussionsseite kann die Arbeit am Urtext dokumentiert werden. Dort ist auch Platz für Verbesserungsvorschläge und konstruktive Anmerkungen.
Status: Lesefassung folgt später – Bevor eine Lesefassung erstellt werden kann, muss noch an der Studienfassung gearbeitet werden. Siehe Übersetzungskriterien und Qualitätssicherung Wir bitten um Geduld.

Lesefassung (Lukas 2)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Anmerkungen

Studienfassung (Lukas 2)

1 Es geschah aber in jenen Tagen, [dass] herausging ein Erlass (Gebot, Verfügung) von Kaiser Augustus, aufzuschreibena die ganze Weltb. 2 Dieses erste Aufschreiben geschah, als (während)c Quirinius Statthalter von Syrien war. 3 Und alle gingen, um aufgeschrieben zu werden, ein jeder in seine Stadt. 4 Es ging Josef aber auch hinauf von Galiläa, aus der Stadt Nazaret, nach Judäa in die Stadt Davids, welche Betlehem genannt wird, weil er aus dem Haus und dem Geschlecht (Familienstamm) Davids ward,

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Anmerkungen

aD.h.: In öffentliche Register einschreiben. (Zurück zu )
bim Griechischen steht "Ökumene", d.h. die ganze belebte Welt. (Zurück zu )
cGr.: Gen. abs. Hier temporal aufgelöst. (Zurück zu )
dGr.: kausaler AcI. M.E. spricht nichts gegen eine gleichzeitige Übersetzung. (Zurück zu )