Markus 4,1-2 in Leichter Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Akelei (Diskussion | Beiträge)
K Formatierung
Akelei (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 6: Zeile 6:
Darum geht Jesus auf ein Boot.<br />
Darum geht Jesus auf ein Boot.<br />
Und die Menschen bleiben am Ufer.<br />
Und die Menschen bleiben am Ufer.<br />
<poem>So können alle Menschen Jesus sehen. </poem>
So können alle Menschen Jesus sehen.<br />
{{L|2}}Jesus erzählt [[Gleichnis in Leichter Sprache|Gleichnis]]se.<br />
{{L|2}}Jesus erzählt [[Gleichnis in Leichter Sprache|Gleichnis]]se.<br />
<poem>Gleichnisse sind Geschichten.<br />
Gleichnisse sind Geschichten.<br />
Gleichnisse erzählen von Menschen.<br />
Gleichnisse erzählen von Menschen.<br />
Und Gleichnisse erzählen Beispiele.<br />
Aber Gleichnisse erklären etwas Anderes.<br />
Gleichnisse erzählen über das Leben.<br />
Zum Beispiel:<br /> Wie ist Gott?<br />
Zum Beispiel:</poem>
Wie sind die Menschen?<br />
*Wie ist Gott?
Wie sollen die Menschen sein?<br />
*Wie sind die Menschen?
Und Jesus erzählt so über das Leben.<br />
*Wie sollen die Menschen sein?
<small>Weiter lesen: [[Markus_4,3-25_in_Leichter_Sprache|Markus 4,3-25]]</small>

Aktuelle Version vom 3. Mai 2025, 09:55 Uhr

Wir arbeiten an diesem Text.

1 Und Jesus ist wieder am See.
Und Jesus spricht zu den Menschen.
Die Menschen sollen etwas lernen.
Ganz viele Menschen sind da.
Darum geht Jesus auf ein Boot.
Und die Menschen bleiben am Ufer.
So können alle Menschen Jesus sehen.
2Jesus erzählt Gleichnisse.
Gleichnisse sind Geschichten.
Gleichnisse erzählen von Menschen.
Aber Gleichnisse erklären etwas Anderes.
Zum Beispiel:
Wie ist Gott?
Wie sind die Menschen?
Wie sollen die Menschen sein?
Und Jesus erzählt so über das Leben.

Weiter lesen: Markus 4,3-25