Suchergebnisse

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
  • …[[Psalm 42#s10 |42,10]]; [[Psalm 44#s25 |44,25]]; [[Jesaja 49#s14 |Jes 49,14]]; [[Klagelieder 5#s20 |Klg 5,20]]): Gott entzieht jenem, den er „vergiss …eine Augen dagegen wieder auf (s. [[1Samuel 14#s27 |1Sam 14,27]].[[1Samuel 14#s29 |29]]; [[Esra 9#s8 |Esra 9,8]]; [[Psalm 19#s9 |Ps 19,9]]). Ein weiteres
    19 KB (2.937 Wörter) - 12:59, 6. Sep. 2021
  • …w/3045.htm BDB 394]; NET zu [[Jeremia 3#s13 |Jer 3,13]]; [[Jeremia 14#s20 |14,20]]) und ist also ebenfalls wie 1b.2b als Aufruf zum JHWH-Preis zu versteh …m 14#s26 |14,26]]; [[Deuteronomium 16#s11 |16,11]].[[Deuteronomium 16#s14 |14]]; [[Deuteronomium 26#s11 |26,11]]; [[Deuteronomium 27#s7 |27,7]]; [[Leviti
    11 KB (1.551 Wörter) - 11:18, 3. Nov. 2021
  • …Zu dieser weisheitlichen Vorstellung s. die Anmerkungen zu [[Psalm 14 |Ps 14]]; sinngemäß richtig also Saadja: „Wer die Wahrheit ''bekennt'' in sein …H, S. 755; ähnlich Budde 1915, S. 182). Selbst [[Jesus Sirach 5#s14 |Sir 5,14]], dessen Autor sich wohl an unserem Vers orientiert, ändert daher dennoch
    12 KB (1.900 Wörter) - 23:09, 21. Jul. 2018
  • …Dtn 4,21]]; [[Deuteronomium 28#s56 |28,56]]; [[Richter 6#s39 |Ri 6,39]]; [[1Samuel 17#s39 |1 Sam 17,39]]). Das macht schwerlich Sinn, wenn man nicht ''dabar'' …ision, die im Yiqtol stehen; die Verben für seine ''Empfindungen'' – in V. 14 nämlich, oder 12b, wo anders als in 12a Elifas Subjekt ist – stehen im Q
    24 KB (3.848 Wörter) - 12:51, 26. Mai 2022
  • …2011, S. 115 und Sasson 2012, S. 255f. haben daher kürzlich geleitet von [[1Samuel 21#s3 |1 Sam 21,3]]; [[2Könige 6#s8 |2 Kön 6,8]] vorgeschlagen, dass man …''zu Gehör bringen'' - Heb. Idiom, s. z.B. [[1Samuel 20#s2 |1 Sam 20,2]].[[1Samuel 20#s12 |12]]f. Außer in [[Ijob 36#s10 |Ijob 36,10]].[[Ijob 36#s15 |15]] st
    39 KB (6.332 Wörter) - 18:28, 26. Jan. 2019
  • …n ist) und diese Deutung ist allein schon deshalb schwierig, weil die in [[1Samuel 10#s5 |1 Sam 10,5]] auf ''wihi'' folgenden Sätze sich nicht jussivisch ver …'' und ''wähaja'' zur Markierung einer Zeitangabe verwenden lässt und in [[1Samuel 10#s5 |1 Sam 10,5]] auch noch emendiert werden muss, oder wir folgen besser
    47 KB (7.592 Wörter) - 16:14, 10. Sep. 2021
  • …wei Bspp: [[Kohelet 8#s2 |Pred 8,2]]: „Ich [sage]:...“; [[Hosea 14#s8 |Hos 14,8]]: „Ephraim [soll sagen:]...“</ref> „Er sucht nicht!“<ref name="s …t offensichtlich eine Bezeichnung für Übeltäter ist, während hier in Vv. 8.14 offensichtlich mit dem Sg. der Elende gemeint ist.<br />
    31 KB (4.906 Wörter) - 16:41, 18. Jul. 2022
  • …t so hart wie im Dt. S. ähnlich den Übergang von [[Psalm 89#s9 |Ps 89,9-11.14]] zu [[Psalm 89#s15 |89,15]] und von [[Psalm 97#s1 |Ps 97,1-2]] zu [[Psalm …häufigen Üs. „Städte“ nach Gordis 1957, S. 11; Herkenne 1936, S. 68; s. [[1Samuel 28#16 |1 Sam 28,16]]; [[Sirach 37#s5 |Sir 37,5]]; vgl. Ges18, S. 1007.</ref
    29 KB (4.691 Wörter) - 19:47, 1. Jan. 2016
  • …; als Ausprägungen von ''chesed'' werden oft außerdem Ruts Handlung in Vv. 14-17 und Boaz' Handlungen in [[Rut 2#s8 |Rut 2,8f.15f]] und in [[Rut 3#s11 |R …2#s15 |Ri 2,15]]; [[1Samuel 5#s6 |1Sam 5,6.9]]; [[1Samuel 7#s13 |7,13]]; [[1Samuel 12#s15 |12,15]]; ([[Jesaja 19#s16 |Jes 19,16]]; [[Jesaja 25#s10 |25,10]]);
    56 KB (9.007 Wörter) - 17:20, 26. Jan. 2019
  • …er 2001, S. 454; ein gutes Beispiel findet sich in [[Psalm 135#s14 |Ps 135,14]]): „Ja!“, „Oh“; im Deutschen dann aber besser auszusparen. …he Beispiele z.B. in [[Psalm 47#s3 |Ps 47,3-4]]; [[Jesaja 54#s5 |Jes 54,5b.14]]), das auch Hossfeld/Zenger 2008 im Psalm verdichtet sehen:
    21 KB (3.028 Wörter) - 15:42, 3. Jun. 2016
  • …öfter im AT findet, s. [[Ijob 14#s6 |Ijob 14,6]]; [[Jesaja 16#s14 |Jes 16,14]] und vgl. Novick 2011, bes. S. 716-9.</ref> dem Menschen auf Erden [beschi …in [[Richter 15#s14 |Ri 15,14]], vom „vergehenden“=schwächlichen Vieh in [[1Samuel 15#s9 |1 Sam 15,9]], vom „dahinsiechenden“ Kranken in [[Jesaja 10#s18 |
    23 KB (3.609 Wörter) - 21:43, 13. Jul. 2019
  • …en-Werden von seinem Ort“ als Bild für das Sterben (s. [[Ijob 14#s20 |Ijob 14,20]]; wohl auch [[Psalm 43#s3 |Ps 43,3]]) wird im Verlauf des Kapitels noch …43#s10 |43,10]]; [[Numeri 22#s29 |Num 22,29.33]]; [[1Samuel 14#s30 |1 Sam 14,30]]; ähnlich [[Ijob 6#s3 |Ijob 6,3]]. Als Irrealis erklärt auch Berachja
    23 KB (3.602 Wörter) - 21:43, 13. Jul. 2019
  • …20#s25 |20,25]] (!); [[Jakobus 1#s19 |Jak 1,19f.]]; [[Jakobus 3#s14 |Jak 3,14-18]] u.ö.: Ein Sprechen im Affekt wäre vielleicht erklärlich, damit aber …me“), das z.B. auch noch einmal in der selben Rede in [[Ijob 7#s14 |Ijob 7,14]] verwendet wird. LXX und VL übersetzen frei mit „leere Worte“, VUL ig
    36 KB (5.667 Wörter) - 17:11, 8. Mai 2022
  • …tian Walter]] ([[Benutzer Diskussion:Sebastian Walter|Diskussion]]) 13:21, 14. Feb. 2018 (CET) …t sich in ihrem Haus aufzuhalten; vgl. z.B. [[Jesus Sirach 42#9 |Sir 42,9-14]]; [[2 Makkabäer 3#19 |2 Makk 3,19]]; 3 Makk 1,18; 4 Makk 18,7; Ps.-Phokyl
    52 KB (7.966 Wörter) - 08:59, 19. Feb. 2020
  • …t sich in ihrem Haus aufzuhalten; vgl. z.B. [[Jesus Sirach 42#9 |Sir 42,9-14]]; [[2 Makkabäer 3#19 |2 Makk 3,19]]; 3 Makk 1,18; 4 Makk 18,7; Ps.-Phokyl …kräften, indem er ihm „all seine Schritte nachzeichnete.“</ref> {{par|Ijob|14|16}}{{par|Ijob|34|21}}{{par|Psalm|139|1|3}}{{par|Sprichwörter|5|21}}{{par|
    51 KB (7.966 Wörter) - 06:39, 2. Sep. 2023
  • {{L|14}} …eine Augen dagegen wieder auf (s. [[1Samuel 14#s27 |1Sam 14,27]].[[1Samuel 14#s29 |29]]; [[Esra 9#s8 |Esra 9,8]]; [[Psalm 13#s4 |Ps 13,4]]). So verstande
    53 KB (8.216 Wörter) - 00:12, 16. Nov. 2017
  • …1]]; [[1Samuel 2#s21 |1Sam 2,21]] u.ö.</ref>{{par|Ijob|7|17}}{{par|Ijob|15|14}}{{par|Psalm|144|3}}
    21 KB (3.197 Wörter) - 15:40, 3. Jun. 2016
  • {{L|14}} …terleichterung (so z.B. Kraus 1961, S. 168; anders z.B. Houbigant 1777, S. 14), die aber gleichzeitig anzeigt, dass MT so nicht ganz unproblematisch ist
    27 KB (4.243 Wörter) - 10:26, 15. Jul. 2022
  • {{L|14}} …ist ganz ungewöhnlich; vgl. aber ähnlich die Verse [[Sacharja 14#s17 |Sach 14,(16.)17f.]], auf die schon Kimchi verwiesen hat. Andersen / Freedman halten
    50 KB (7.862 Wörter) - 15:32, 31. Okt. 2021
  • {{L|14}} …he Unterweisung vor der Taufe meinen. Letzteres z.B. nach Neumann 2010, S. 14, aber richtig Wolters 2008, S. 67: Für die „christliche Lehre“, in der
    143 KB (22.024 Wörter) - 10:47, 18. Mär. 2022

Zeige (vorherige 20 | nächste 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)